"künstliches" - Translation from German to Arabic

    • الاصطناعي
        
    • اصطناعي
        
    • صنع الإنسان
        
    • من صنع
        
    • الاصطناعية
        
    Der Placebo-Modus ist ein künstliches Heilmittel für diese Allergie. TED أما وضع البلاسيبو، فهو يمثل العلاج الاصطناعي لهذه الحساسية
    Sie kann ihr künstliches Gesicht bis ins Grab tragen. Open Subtitles بحيث يمكنها ارتداء وجهها الاصطناعي حتّى الممات
    Tumortherapiefelder nutzen extern angeordnete Energiewandler, angeschlossen an einen Feldgenerator, um ein künstliches elektrisches Feld auf dieser Raumstation zu erzeugen. TED الحقول المعالجة للورم تستعمل محولات طاقة موضوعة خارجيا موصولة بموّلد حقل لتخلق حقل كهربائي اصطناعي في محطة الفضاء تلك.
    Es gibt nur eine Person, die kein künstliches Pheromon braucht. Open Subtitles شخص واحد في هذه القاعدة لا يحتاج إلى هرمون اصطناعي
    Das Coagula-Verfahren ist ein künstliches Wunder. Open Subtitles إجراء "خَثْرات" هو معجزة من صنع الإنسان.
    Ein einzigartiges künstliches Element. Open Subtitles عنصر فريد وخامل من صنع الانسان
    ist dies eigentlich in einem Buch, das ich über künstliches Leben geschrieben habe. TED كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية
    Vermutlich weil Jim sein künstliches Bein mitdenken und bewegen kann und weil er diese Bewegungen in seinem Nervensystem fühlen kann, ist die Prothese nicht mehr ein gesondertes Hilfsmittel, sondern ein integraler Bestandteil von Jim und seinem Körper. TED افترضت أنه وبسبب قدرة جيم على تحريك طرفه الاصطناعي بتفكيره، ولقدرته على الشعور بتلك الحركات عبر جهازه العصبي، لم يعد طرفه الاصطناعي أداة منفصلة عنه، بل جزءًا لا يتجزأ من جيم، وجسمه.
    Der erste, der es wahrhaftig erklärte, war Thomas Hobbes, der im Jahre 1651 erläuterte, dass Arithmetik und Logik das gleiche sind. Wenn man also künstliches Denken und künstliche Logik entwickeln will, dann kann man all dies mit Arithmetik tun. TED إن أول شخص يشرح ذلك كان توماس هوبز، في عام 1651 شرح كيف أن الحساب والمنطق هما نقس الشيء وأنك لو أردت أن نصنع التفكير الاصطناعي والمنطق الاصطناعي يمكنك صنعه بالحساب
    Ich kann künstliches Getue nicht leiden. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر الوقوف كل ما الاصطناعي هوو-ههه.
    Wenn die wirklich ein brauchbares, unabhängiges künstliches Gehirn besitzen... Open Subtitles إذا كان صحيحا... أعني، إذا كان لديهم حقا، الدماغ الاصطناعي مستقلة قابلة للحياة...
    Im schlimmsten Fall transplantieren wir Ihnen ein künstliches Herz. Open Subtitles إذا كان أي شيء يذهب على نحو خاطئ، ونحن يمكن أعطيكم قلب اصطناعي زرع، أن قد تستمر 5 سنوات.
    Es ist ein Gehirn, Mr. Mokri, ein künstliches Gehirn. Open Subtitles إنه مخ السّيد موكري مخ اصطناعي
    Eine Art Gas, künstliches Gas. Open Subtitles نوع من الغاز، غاز اصطناعي
    Ich bin Gideon, ein interaktives künstliches Bewusstsein, programmiert, um alle wichtigen Systeme zu bedienen und Captain Hunter Open Subtitles إدراك اصطناعي تفاعلي مبرمجة لإدارة النظم الحيوية لهذه السفينة -ومساعدة (كابتن هانتر) في مهمته
    Merlyn plant die Glades einzuebnen, mit einem Gerät, dass ein künstliches Erdbeben erzeugt. Du machst Witze. Open Subtitles (ميرلن) يخطط لهدم (غلايدز) بجهاز يتسبب في الزلازل من صنع الإنسان.
    So sieht unser künstliches Auge aus. TED هذا ما تبدوا عليه العين الاصطناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more