Wir küssten uns nur ein Mal. | Open Subtitles | و لقد تبادلنا القبلات مره واحده فقط |
Sie küssten sich ständig. | Open Subtitles | كانا يتبادلان القبلات طيلة الوقت |
Ich habe mit diesem Mädchen rumgeblödelt und wir hatten ein paar Fläschchen Wein und dann küssten wir uns. | Open Subtitles | كنت اقضي وقتاً مع فتاة وقد كان لدينا بضع من مبردات النبيذ وقد تقبلنا |
Wir küssten uns auf Barbados. | Open Subtitles | لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس |
- Ach, Isak, weißt du noch, wie wir da beide auf dem Sofa saßen und uns küssten wie die Verrückten? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟ |
Wir waren in der sechsten Klasse, als wir uns das erste Mal küssten. | Open Subtitles | ثم تبادلنا قبلتنا الأولى عندما كنا في الصف السادس |
Als wir zusammen arbeiteten, küssten wir uns. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل معاً لقد تبادلنا القبلات |
Wie damals, als wir uns zum ersten Mal küssten. | Open Subtitles | كما تبادلنا القبلات بالمرة الأولى |
Wir küssten. | Open Subtitles | . تبادلنا القبلات |
~ Wir küssten, es war so süß ~ | Open Subtitles | *عندما تقبلنا شعرت بالأحساس الجميل* |
Als wir uns küssten, schossen Endorphine durch mich wie Delphine in meinem Blut. | Open Subtitles | ...عندما تقبلنا لأول مره، عندها عرفت ابنتُك جلعت (الإندورفين) يتخلَّل جسدي {\cH00ffff}(هرمون في الجهاز العصبي يعطي شعوراً بالراحة) كان ذلك مثل الدلافين التي تسبح في مجرى دمي |
Ok, wir küssten uns auf Barbados. Das war nicht geplant, es ist nur passiert, weil ich dich mit Charlie sah. | Open Subtitles | حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي |
Letzte Woche küssten wir uns. | Open Subtitles | لقد قبّلنا بعضنا الأسبوع الماضي. |
Ich blieb ganz lange und wir küssten uns. | Open Subtitles | كنت تجعلنى اجلس هكذا فترة طويلة نتبادل القبل. |
Ich spendierte ihm ein Abendessen und wir küssten uns einmal! | Open Subtitles | اشتريت له العشاء وتبادلنا القبل ذات مرة هذا ما في الأمر |
Das erste Mal, als Jonah und ich uns küssten, sagte er ... | Open Subtitles | المرة الأولى التي تبادلنا انا وقرانت فيها القبل, قال... |
Denselben, den du hattest, als wir uns das erste Mal küssten. - Pure Schuld. | Open Subtitles | ذات النظرة التى كانت بعد قبلتنا الأولى، ذنب خالص. |
wie wir uns zum ersten Mal küssten? Ich war so erschrocken, ich wagte nicht, mich zu rühren. | Open Subtitles | هل تتذكرين قبلتنا الأولى ؟ |
Nicht, solange ich nicht weiß, wie er heißt, wo er arbeitet und wohnt und wann sie sich das erste Mal küssten. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرف أسمه أين يعمل واين يعيش ومتى قبّلها لأول مرة |