"küste zu" - Translation from German to Arabic

    • الساحل إلى
        
    • إلى الساحل
        
    Also können wir zu günstigsten Konditionen drahtlose Verbindungen von Küste zu Küste anbieten. Wir können stabile, robuste landesweite Kommunikationssysteme haben. Wir haben ein neues Werkzeug, um in allen Bereichen Effektivität zu schaffen. TED لهذا يمكننا تقديم أقل تكلفة لطرق اللاسلكية من الساحل إلى الساحل. يمكن أن نحصل على أنظمة إتصال مرنة في جميع أنحاء البلاد. لدينا أداة جديدة لتوفير الفعالية في جميع القطاعات.
    7 Seemeilen von Küste zu Küste. Ein bißchen eng. Open Subtitles سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً
    Halte die Küste zu deiner Linken, bis nach Königsmund. Open Subtitles ينبغي أن تجعل الساحل إلى يساركَ إلىّ أن تصل إلى أرض الملك
    Aber ich hatte Angst, wieder an die Küste zu fahren. Open Subtitles لا أذكر حتى أين رحلت كنت خائفة من العودة إلى الساحل
    Wir sind in jeder Stadt gewesen, sind von Küste zu Küste gehetzt und jetzt gehen uns die Städte aus. Open Subtitles لقد مررنا بكل مدينة من الساحل إلى الساحل وأنهينا للتو من المدن
    - Von Küste zu Küste. Open Subtitles من الساحل إلى الساحل، من البحر إلى البحر.
    Eine Tournee von Küste zu Küste ab New York. Open Subtitles كل النجمات من الساحل إلى الساحل جولة.
    Von Meer zu Meer, Küste zu Küste, er ist der Freundlichste von allen, er ist der heilige Geist. Open Subtitles * البحر إلى البحر * * الساحل إلى الساحل * * هو الأغلب , هو الشبح المقدس *
    Der nationale Wetterdienst gab Unwetterwarnungen und Reiseempfehlungen von Küste zu Küste heraus, die dieser beispiellosen Verwüstung Rechnung tragen. Open Subtitles وأصدرت دائرة الأرصاد الجوية الوطنية تحذيرات من العواصف وتحذيرات من السفر من الساحل إلى الساحل في أعقاب هذا الدمار الذي لم يُرى لهُ مثيل
    Auf zu McDonald's, wo Familien jetzt von Küste zu Küste essen können. Open Subtitles اسرعوا إلى (ماكدونالدز)، نخدم الآن مجتمعات الأسرة من الساحل إلى الساحل
    Von Küste zu Küste. Open Subtitles من الساحل إلى الساحل.
    Von Küste zu Küste, ich hab zugehört, Harry. Open Subtitles من الساحل إلى الساحل الآخر... .
    Wir versuchen, möglichst heil zur Küste zu gelangen. Open Subtitles نخرج من هناك بأسرع ما يمكن ونجد طريق العودة إلى الساحل
    Und sie entwickelten eine sehr gute Ingenieur-Lösung, die daraus bestand, sechs Milliarden Pfund auszugeben und komplett neue Schienen von London an die Küste zu verlegen, und somit eine dreieinhalbstündige Reise um ca. TED وقد جاء المهندسون بحل هندسي رائع تكلفته 6 مليار جنيه إسترليني ونص الحل على بناء خط سكك جديد من لندن إلى الساحل للتخلص من 40 دقيقة من وقت أجمالي الرحلة الكلي والذي هو 3.5 ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more