Der Angeklagte, Herr Jiri Kajinek, wird des Doppelmordes und des versuchten Mordes für schuldig befunden und zu lebenslanger Freiheitsstrafe verurteilt. | Open Subtitles | المتهم السيد (كاجينك) مذنب في جريمتين قتل ومحاولة أغتيال, ويحكم عليه بالسجن المؤبد. |
Dieser Film basiert auf der wahren Geschichte des Jiri Kajinek | Open Subtitles | هذا الفلم مستوحى من قصة حقيقية عن (جي كاجينك). |
Und wegen seiner Aussage hat man Kajinek des mehrfachen Mordes anklagen können. | Open Subtitles | وشهادتهُ قد تدين (كاجينك) على جرائمه المتعددة |
Finden Sie nicht sehr unwahrscheinlich, dass ein Mann wie Kajinek, der Millionen zur Seite geschafft hat, für etwas Kleingeld morden sollte? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن الأمر غريب (بأن (كاجينك) الذي يصرف الملايين |
Wenn ich richtig informiert bin, sind Sie inoffiziell mit dem Fall Kajinek befasst, oder? | Open Subtitles | في عام 1993 عملت في مقر شرطة " بيلسن" إن لم يخيب ضني فأنت تدخلين "بشكل غير رسمي" |
Ich bin wieder einmal hier, weil ich Herrn Kajinek sprechen möchte. Aber Frau... | Open Subtitles | أتيتُ ثانيةً لكي أطلب منك رؤيت السيد ( كاجينك). |
Nun, Fräulein, Herr Kajinek möchte Sie nicht sehen. | Open Subtitles | -آنسة آنسة, السيد (كاجينك) لا يريد رؤيتَكِ. |
Im Moment ist Herr Kajinek auf der Krankenstation. | Open Subtitles | معذرةً بالطبع, ولكن السيد (كاجينك) الآن في عنبر المرضى. |
Wir werden Kajinek nicht verteidigen. Bist du verrückt, das ist es doch, worauf ich die ganze Zeit gewartet habe. | Open Subtitles | سوف ترفضين الأمر نحن لن ندافع عن (كاجينك) |
Ich weiß, wovon ich rede, du darfst Kajinek nicht verteidigen! | Open Subtitles | ليس فقط هو, ولكن كل الأمور التي حوله صدقيني, أعلم عن ماذا أتحدث لن تدافعي عن (كاجينك). |
Kajinek hat geschossen, aber er war nicht allein. | Open Subtitles | ولكن (كليمبر) يمكن أن يكذب حيال (كاجينك) أيضاً. |
Nun, ich weiß, dass man Herrn Kajinek einen Deal angeboten hat, aber er hat ihn nicht akzeptiert. | Open Subtitles | هل لديك فكرة من يكون قد فعلها؟ حسناً , أعرف بأن السيد (كاجينك) هذا عُرِضة عليهِ إتفاقية |
Wenn Kajinek bei der Verhandlung sagt, dass Sie auch geschossen haben, werden Sie im Gefängnis verrotten. | Open Subtitles | هل تريد أن تراها؟ لتذهبي إلى الجحيم أنتِ أيضاً. لو قال (كاجينك) بأنك أطلقت النار أيضاً |
Das Verfahren gegen Kajinek wird noch ein Albtraum für Sie werden! | Open Subtitles | أراكَ في المحكمة و (كاجينك) سيكون كابوسكَ. |
Herr Kajinek verdient einen fairen Prozess, wie jeder andere Bürger auch. | Open Subtitles | سيدة (بوكاروفا) لماذا قررتِ الدفاع عن السيد (كاجينك)؟ |
Herr Jiri Kajinek wurde nur aufgrund von Zeugenaussagen verurteilt, diese Aussagen hat Herr Klempar heute nicht bestätigt. | Open Subtitles | النتائج الجديدة في غاية الضرورة والتي لا يمكن أن نتجاوزها السيد (كاجينك) حكم عليه بناءً على شهادة الشاهد |
Wollen Sie mir immer noch helfen oder nicht? Herr Kajinek verdient einen fairen Prozess, so wie jeder andere Bürger auch. | Open Subtitles | السيد (كاجينك) يستحق محاكمة منصفة حاله كحال أي مواطن. |
Frau Richterin, die Anwältin von Herrn Kajinek hält Sie für befangen. | Open Subtitles | أيتها القاضي, محامي السيد (كاجينك) تتهِمُكِ بالإجحاف |
Und nun beenden wir diese aufgezeichnete Debatte, und wenden uns noch einmal der Verhaftung von Jiri Kajinek zu. | Open Subtitles | بعد النقاش المسجل مسبقاً سنعود إلى المسؤلين عن توقيف (كاجينك). |
Jiri Kajinek und seine Anwältin kämpfen weiter und haben sich nun an den Internationalen Gerichtshof in Straßburg gewandt, um die Verfahrensfehler untersuchen zu lassen. | Open Subtitles | (كاجينك) ومحاميتهُ لا يزالا يقاتلان ويناشدان المحكمة الدولية في "ستراسبيرغ" حيال الأخطاء الإجرائية |
Damals habe ich die Polizei in der Region Pilsen beaufsichtigt, und im Fall Kajinek gab es von Anfang an Unstimmigkeiten. | Open Subtitles | ربما في ذلك الوقت كنت أشرف على قسم شرطة "بيلسن" |