"kal-el" - Translation from German to Arabic

    • كال إل
        
    • كال إيل
        
    Deswegen müssen wir ganz am Anfang beginnen, Kal-El. Open Subtitles لذلك يجب أن نبدأ من البداية تماما يا كال إل
    Mein Cousin, Kal-El, wurde zu einem Planet namens Erde gesandt, zu seiner eigenen Sicherheit und Schutz. Open Subtitles قريبي , كال إل, أرسل لكوكب يدعى الأرض لأمانته و حمايته.
    Dein Schiffskoordinaten sind verbunden mit Kal-El's Schiff. Open Subtitles السفينة الخاصة بك متشابكة بالإحداثيات مع كال إل.
    Hey, das ist die Kapsel, die Kal-El... Open Subtitles أوه، مهلا، هذا هي المركبة التي جلبت كال إيل
    Eine Schwarze Kraft von Krypton ist erwacht, Kal-El. Open Subtitles لكن قوة الظلام في "كريبتون" قد أيقظت يا "كال إيل"
    Du reist zur Erde um auf Dein Baby Cousin, Kal-El, aufzupassen. Open Subtitles رحلتك للأرض لكي تعتني بقريبك الرضيع كال إل.
    - Ich habe meine eigene Zukunft. - Du hast keine Wahl, Kal-El. Open Subtitles أريد أن أخلق مستقبلي - ليس لديك خيار (كال إل)ـ -
    Sie können ein großartiges Volk sein, Kal-El, sie möchten das. Es fehlt ihnen nur das Licht, das ihnen den Weg zeigt. Open Subtitles يمكنهم أن يصبحوا أناس جيدون "كال إل" هذا ما يحاولون فعله
    Mein liebster Kal-El, unsere Liebe wird immer bei dir sein. Open Subtitles عزيزي كال إل حبنا سيكون دائماً معك
    Aber in der gleichen Zeit war mein Cousin Kal-El erwachsen geworden und hatte sich Eurer Welt offenbart... als 'Superman'. Open Subtitles لكن في نفس الوقت قريبي كال إل قد نمى و أظهر نفسه للعالم... كالرجل الخارق.
    Und obwohl Du zur Erde gesandt wurdest, um den jungen Kal-El zu schützen, Open Subtitles وبالرغم أرسلتِ للأرض لحماية كال إل,
    (Mann) Kal-El, es ist an der Zeit. Open Subtitles كال إل لقد حان الوقت
    Kal-El, es ist an der Zeit. Open Subtitles كال إل لقد حان الوقت
    "Wir werden mit dir sein, Kal-El. Open Subtitles سنكون معك كال إل
    Ok. Möglicherweise können wir ja Mork und Kal-El um den Kree-Omni-Wave-Projektor bitten. Open Subtitles حسناً، ربما نستطيع رفع (مورك) و (كال إل) في جهاز الإسقاط الموجي
    I werde Kal-El oder Euch nicht enttäuschen. Open Subtitles لن أخيب كال إل أو أنتِ.
    Kal-El hat nicht den Mumm für so was. Open Subtitles كال إل ليس لديه الجراه لذلك
    Wenn das deine Entscheidung ist, soll es so sein, Kal-El ! Open Subtitles إذا كان ذلك قرارك. فسوف يكون هذا مصيرك يا "كال إيل"
    Sachen murmelnd, wie "Krypton" und "Kal-El." Open Subtitles الأشياء الغامضة مثل: "كريبتون" , "كال إيل".
    Dieser Planet ist meine Heimat. Ich bin hier aufgewachsen. Mein kryptonischer Name ist Kal-El. Open Subtitles هذا الكوكب هو دياري لقد نشأت هنا لكن إسمي الكريبتوني هو (كال إيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more