"kam nach" - Translation from German to Arabic

    • أتيت إلى
        
    • جئت إلى
        
    • عاد إلى
        
    • أتى إلى
        
    • أتت إلى
        
    • جاء إلى
        
    • عدت إلى
        
    • عدتُ إلى
        
    • رجعت إلى
        
    Ich kam her, um meine Braut zu finden. Ich kam nach Queens, um dich zu finden. Open Subtitles جئت إلى أميركا لأجد عروسي أتيت إلى كوينز لأجدك
    Ich kam nach New York wegen solcher Filme wie - Wall Zucker. Open Subtitles لقد جئت إلى نيويورك بسبب .. بعض الافلام مثل جدار السكر
    Jack ging ins Gefängnis und Bull kam nach Hause. Open Subtitles بأربع سنوات سجن لأجل تلك الليلة جاك دخل السجن وبول عاد إلى الوطن
    Er kam nach Kolumbien der Arbeit wegen, und ich folgte ihm aus Liebe. Open Subtitles لقد أتى إلى كولومبيا من أجل العمل، ولقد أتيت معه بدافع الحب.
    Sie kam nach Jurjatino, um dich zu suchen, als du verschwunden warst. Open Subtitles لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك عندما إختفيت
    Er kam nach Detroit, und jemand hat ihn umgelegt. Open Subtitles "لقد جاء إلى "ديترويت وهنالك شخص قتله
    Ich kam nach den maximal erlaubten acht Wochen nach meinem Kaiserschnitt zurück. TED عدت إلى العمل بعد إجازةٍ لثماني أسابيع كحد أقصى وذلك بعد خضوعي لعملية قيصرية.
    Ich bin mir nicht sicher, ob Sie an mich erinnern. Sie kam nach Hause. Open Subtitles لا أدري إن كنت ستتذكرني لقد أتيت إلى منزلي الأجازة الماضية
    Ich kam nach her, weil ich da weg musste. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأنني أعرف أنه يجب أن أخرج ما في صدري
    Ich war einkaufen. Ich kam nach Hause. Open Subtitles لقد كنت أتسوق في الخارج وعندما أتيت إلى المنزل
    Ich kam nach New York, um Schauspielerin zu werden, da liegt meine Begabung. Open Subtitles لقد جئت إلى نيويورك لأصبح ممثلة هكذا تكمن هداياى
    Ich kam nach New York und dachte, ich wäre in der Millionenstadt nie allein. Open Subtitles جئت إلى نيويورك التفكير ليس هناك طريقة يمكن أن أشعر وحيدا في مدينة الملايين.
    Er kam nach Hause und sackte im Eingangsflur zusammen. Open Subtitles ‫وعندما عاد إلى المنزل‬ ‫جلس في الرواق الأمامي. ‬
    - Zach kam nach Hause. - Kann ich was tun? Open Subtitles زاك) عاد إلى المنزل) - هل تحتاج لأية مساعدة -
    "Harry kam nach Halbestadt und blieb bei Kim die halbe Nacht." Open Subtitles هاري أتى إلى هالبرشتات، وبقي مع كيم..
    Harry kam nach Halbestadt und blieb bei Kim die halbe Nacht. Open Subtitles هاري أتى إلى هالبرشتات.. بقي مع كيم.
    Sie kam nach New York, sie hatte ihre Vision, und einfach so ... Open Subtitles عرفت بأن عليها الحصول على رؤية أتت إلى نيويورك
    Sie kam nach England, um als Dienstmädchen zu arbeiten. Open Subtitles و أتت إلى انكلترا و عملت كخادمة
    Er kam nach Wien, um seine Musik vorzuspielen. Open Subtitles جاء إلى (فيينا) لعزف بعض من موسيقاه.
    Dieser Mann kam nach Paris. Open Subtitles هذا الرجل جاء إلى (باريس).
    Ich kam nach Hause und es goss aus Kübeln. Der Fluss drohte damals übers Ufer zu treten. Open Subtitles عدت إلى المنزل في نهاية أسبوع ممطرة، واكتشفت أنّ النهر قد فاض.
    Ich kam nach Hause und da war ein Dämon im Haus. Open Subtitles عدتُ إلى المنزل وكان هنالك شيطان في المنزل
    Ich kam nach Hause, Oma machte mir und Dad ein paar Sandwiche, dann dauerndes Erbrechen. Open Subtitles رجعت إلى المنزل، وحضرت جدتي لي و لأبي بعضاً من الساندويتشات..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more