"kameramann" - Translation from German to Arabic

    • التصوير
        
    • مصور
        
    • الكاميرا
        
    • مصوّر
        
    • المصور
        
    • مصورنا
        
    • مصوري
        
    • مصوراً
        
    • ألتقط هذه الصور
        
    Wir nutzten all das, und zusätzlich ein riesiges Loch im Boden, durch das wir nämlich die Kamera und den Kameramann absenkten. TED إستخدمنا كل المساحة، بما في ذلك حفرة في الأرض إنزلنا فيها الكاميرا وطاقم التصوير
    Den Kameramann, den wir heute Morgen getroffen haben... er sagt uns ab. Open Subtitles مدير التصوير الذي تقابلنا معه هذا الصباح قام بالتخلي عنا
    Ein berühmter Kameramann wie Sie? Das soll alles sein? Open Subtitles مصور معروف مثلك و لايملك غير هذا
    Ich lernte einen Kameramann kennen und bin mit ihm zurück nach Hollywood. Open Subtitles - كيف حصلتي على الدور؟ - قابلت مصور أمريكي وذهبت إلى هوليود معه
    Vor ihm kriecht ein verängstigter Kameramann vor lauter Angst kann er nicht an seinem Helm vorbeischauen. Open Subtitles أمامه ، مصوّر مرتعب يزحف متقدما مرتعشا من الخوف، لا يمكنه رؤية أبعد من خوذته
    Ich hätte ein Rhinozeros aufnehmen können, aber der Kameramann hatte Angst. Open Subtitles ألتقط مشهداً ممتازه لوحيد قرنٍ طليق... لكن المصور أصبح خائفاً...
    Ihr Kameramann sagte uns, dass sie noch vor der Polizei eingetroffen sind. Open Subtitles على ما يبدو، ما نسمعه من مصورنا إنهم وصلوا قبل وصول الشرطة حتى.
    - Und mein Kameramann? - Ohne Koffein sollte er ok sein. Open Subtitles ماذا عن مصوري يا سيدي دعه يتوقف عن تناول الكافيين، لا بأس به
    Wir fahren mit dem Kameramann zum Weingut. Open Subtitles من المفترض أن نستطلع على المشروع مع مدير التصوير
    Es geht um Carl, unseren Kameramann. Open Subtitles حسناً ، كنت سأخبركِ عن كارل مدير التصوير
    Mmmmmm! (Kameramann) Und Schnitt! Danke. Open Subtitles أنني قاتل حبوب الفطور أوقفوا التصوير ، شكراً لكم
    Ich dachte, es sieht Klasse aus, aber ich bin kein Kameramann. Open Subtitles ،وجدتها رائعة لكني لست مصور سينمائي
    Ich fühle mich ekelhaft, seit ich herausfand, dass Ian vielleicht mehr als einen Kameramann hatte! Open Subtitles أشعر بالاشمئزاز منذ اكتشفت أن فيديو (إيان) ربما يقف وراءه أكثر من مصور واحد
    Dieses Zimmer, ein Kameramann, keine Reporter. Open Subtitles هذه الغرفه, مصور واحد, من غير صحفيين
    Kein Wunder, dass du so eine Expertin darin bist, die Leute am Haken zu halten. Was ist mit dem armen Kameramann, mit dem du zusammenarbeitest? Open Subtitles لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟
    Wie heißt unser zweiter Kameramann? Open Subtitles ماذا نطلق على مساعد الكاميرا الثانى؟
    Wenn mein Kameramann geschlagen wird, werde ich dich auf den Mund küssen. Open Subtitles اضرب الكاميرا مان عندها اقبلك في فمك
    Du warst Kameramann, bevor alles so schick wurde. Open Subtitles لقد كنت مصوّر قبل أن يكون لديك كل هذه الشهرة
    Gleich neben dem Fenster, da war ein Mann, ein Kameramann namens Taras Protsuyk, hier lag er, auf dem Bauch. TED كان هناك شخص بالقرب من النافذة، مصوّر يدعى "تاراس بروتسيوك"، ملقى على وجهه.
    Sie werden selbst am Besten wissen, wie viel mein Kameramann, Redakteur Chefredakteur und viele Andere zu diesem Preis beigetragen haben. Open Subtitles ليس على أن أشرح كيف أن المصور و المحرر و غيرهم من طاقم العمل هم شركاء فى هذا النجاح
    Ihr Kameramann sagte uns, dass sie noch vor der Polizei eingetroffen sind. Open Subtitles على ما يبدو، ما نسمعه من مصورنا إنهم وصلوا قبل وصول الشرطة حتى.
    Wenn das Flugzeug auf dem Stützpunkt landet, werde ich beim Kameramann sein. Open Subtitles عندما تحط الطائرة في القاعدة سأكون مع مصوري
    Nein. Ich will Kameramann werden. Für Footballübertragungen. Open Subtitles كلا، سأكون مصوراً لمباريات كرة القدم بيوم الإثنين
    Der Kameramann, der das gefilmt hat, erzählte uns, dass er hinter der Haustür das vorfand, was wir eben sahen. Open Subtitles والمصور الذي ألتقط هذه الصور أخبرنا سابقاً بإنه دخل إلى المنزل وشاهد كُل ما الذي نراه في هذا شريط الفيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more