Wir nutzten all das, und zusätzlich ein riesiges Loch im Boden, durch das wir nämlich die Kamera und den Kameramann absenkten. | TED | إستخدمنا كل المساحة، بما في ذلك حفرة في الأرض إنزلنا فيها الكاميرا وطاقم التصوير |
Den Kameramann, den wir heute Morgen getroffen haben... er sagt uns ab. | Open Subtitles | مدير التصوير الذي تقابلنا معه هذا الصباح قام بالتخلي عنا |
Ein berühmter Kameramann wie Sie? Das soll alles sein? | Open Subtitles | مصور معروف مثلك و لايملك غير هذا |
Ich lernte einen Kameramann kennen und bin mit ihm zurück nach Hollywood. | Open Subtitles | - كيف حصلتي على الدور؟ - قابلت مصور أمريكي وذهبت إلى هوليود معه |
Vor ihm kriecht ein verängstigter Kameramann vor lauter Angst kann er nicht an seinem Helm vorbeischauen. | Open Subtitles | أمامه ، مصوّر مرتعب يزحف متقدما مرتعشا من الخوف، لا يمكنه رؤية أبعد من خوذته |
Ich hätte ein Rhinozeros aufnehmen können, aber der Kameramann hatte Angst. | Open Subtitles | ألتقط مشهداً ممتازه لوحيد قرنٍ طليق... لكن المصور أصبح خائفاً... |
Ihr Kameramann sagte uns, dass sie noch vor der Polizei eingetroffen sind. | Open Subtitles | على ما يبدو، ما نسمعه من مصورنا إنهم وصلوا قبل وصول الشرطة حتى. |
- Und mein Kameramann? - Ohne Koffein sollte er ok sein. | Open Subtitles | ماذا عن مصوري يا سيدي دعه يتوقف عن تناول الكافيين، لا بأس به |
Wir fahren mit dem Kameramann zum Weingut. | Open Subtitles | من المفترض أن نستطلع على المشروع مع مدير التصوير |
Es geht um Carl, unseren Kameramann. | Open Subtitles | حسناً ، كنت سأخبركِ عن كارل مدير التصوير |
Mmmmmm! (Kameramann) Und Schnitt! Danke. | Open Subtitles | أنني قاتل حبوب الفطور أوقفوا التصوير ، شكراً لكم |
Ich dachte, es sieht Klasse aus, aber ich bin kein Kameramann. | Open Subtitles | ،وجدتها رائعة لكني لست مصور سينمائي |
Ich fühle mich ekelhaft, seit ich herausfand, dass Ian vielleicht mehr als einen Kameramann hatte! | Open Subtitles | أشعر بالاشمئزاز منذ اكتشفت أن فيديو (إيان) ربما يقف وراءه أكثر من مصور واحد |
Dieses Zimmer, ein Kameramann, keine Reporter. | Open Subtitles | هذه الغرفه, مصور واحد, من غير صحفيين |
Kein Wunder, dass du so eine Expertin darin bist, die Leute am Haken zu halten. Was ist mit dem armen Kameramann, mit dem du zusammenarbeitest? | Open Subtitles | لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟ |
Wie heißt unser zweiter Kameramann? | Open Subtitles | ماذا نطلق على مساعد الكاميرا الثانى؟ |
Wenn mein Kameramann geschlagen wird, werde ich dich auf den Mund küssen. | Open Subtitles | اضرب الكاميرا مان عندها اقبلك في فمك |
Du warst Kameramann, bevor alles so schick wurde. | Open Subtitles | لقد كنت مصوّر قبل أن يكون لديك كل هذه الشهرة |
Gleich neben dem Fenster, da war ein Mann, ein Kameramann namens Taras Protsuyk, hier lag er, auf dem Bauch. | TED | كان هناك شخص بالقرب من النافذة، مصوّر يدعى "تاراس بروتسيوك"، ملقى على وجهه. |
Sie werden selbst am Besten wissen, wie viel mein Kameramann, Redakteur Chefredakteur und viele Andere zu diesem Preis beigetragen haben. | Open Subtitles | ليس على أن أشرح كيف أن المصور و المحرر و غيرهم من طاقم العمل هم شركاء فى هذا النجاح |
Ihr Kameramann sagte uns, dass sie noch vor der Polizei eingetroffen sind. | Open Subtitles | على ما يبدو، ما نسمعه من مصورنا إنهم وصلوا قبل وصول الشرطة حتى. |
Wenn das Flugzeug auf dem Stützpunkt landet, werde ich beim Kameramann sein. | Open Subtitles | عندما تحط الطائرة في القاعدة سأكون مع مصوري |
Nein. Ich will Kameramann werden. Für Footballübertragungen. | Open Subtitles | كلا، سأكون مصوراً لمباريات كرة القدم بيوم الإثنين |
Der Kameramann, der das gefilmt hat, erzählte uns, dass er hinter der Haustür das vorfand, was wir eben sahen. | Open Subtitles | والمصور الذي ألتقط هذه الصور أخبرنا سابقاً بإنه دخل إلى المنزل وشاهد كُل ما الذي نراه في هذا شريط الفيديو. |