"kann mir vorstellen" - Translation from German to Arabic

    • أتخيل
        
    • اتخيل
        
    • يمكنني تخيل
        
    • يمكنني تصور
        
    • أتصور أن
        
    • أتصوّر
        
    • أستوعب الأمر الأن
        
    Nein, aber ich kann mir vorstellen, dass sie nach dem Abend mit mir in die erste Bar gingen, die sie finden konnten. Open Subtitles لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها
    Ich kann mir vorstellen, dass deine Cousine ziemlich überrascht sein wird, vom Geld zu hören, das ihr Onkel ihr überließ. Open Subtitles أتخيل أن بنت عمك ستتفاجأ كثيراً عندما تعرف عن النقود التي تركها عمها لها
    Ich kann mir vorstellen, wie schmerzhaft, wenn auch nur emotional, das für dich sein muss. Open Subtitles أتخيل مدى الألم والمعاناة التي تُقاسي منها.
    Ich kann mir vorstellen, wie das Leben im Gefängnis für einen Cop gewesen sein muss. Open Subtitles استطيع أن اتخيل كيفَ تكون الحياة في السجن وكيفَ تكون بالنسبة لشرطي
    Obwohl, ich, uh, kann mir vorstellen, dass du einige Zeit mit deinen Freunden verbringen willst. Open Subtitles بالرغم من ذلك يمكنني تخيل انكِ تريدين قضاء بعض الوقت مع أصدقائك
    Ich kann mir vorstellen, wie geschockt Sie waren, liebe Zuschauer, als Sie das hier zuhause mit ansehen mussten. Open Subtitles يمكنني تصور مدى الصدمة التي ألمت بكم يامن تشاهدون هذا في منازلكم
    Ich kann mir vorstellen, dass sind die einzigen guten Nachrichten, die dieser Tag wohl bringt. Open Subtitles حسنٌ، أتصور أن هذا هو الخبر السار الوحيد
    Ich kann mir vorstellen, dass dir das wie eine Art schrecklicher Fluch vorkommen muss. Open Subtitles أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما
    Ich kann mir vorstellen, dass du vermutlich etwas länger brauchst, um ans Telefon zu gehen, mit all den Kilos wegen des Babys... Open Subtitles من قبل أنّ تغادري كما تعلمين مواجهة اليوم أنا أستوعب الأمر الأن
    Ich kann mir vorstellen, als die Bouviers und die Kennedies zum erstem mal das Brot gebrochen haben, war da bestimmt ein ähnliches Gefühl von Freude und Dringlichkeit. Open Subtitles انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال
    Ich kann mir vorstellen, sie hofft ihr aktueller Fall wird die Glückszahl sieben. Open Subtitles أتخيل أنّها تأمل أن تكون قضيتها الحالية، هي رقم الحظ 7
    Und ich kann mir vorstellen, wie schlimm das alles für dich ist. Open Subtitles أستطيع أن أتخيل كم هى مرعبةً لكي هذه الأحداث
    Ich kann mir vorstellen, was Sie denken, aber ich versichere Ihnen, ich bin nur die Botin. Open Subtitles بإمكانني أن أتخيل ماتفكرون به ولكنّي أؤكد لكم أنّني مجرد رسول
    Ich kann mir vorstellen, einer oder zwei von denen wurden von Ihnen hergeschickt. Open Subtitles أتخيل بأنك أرسلت واحد أو إثنين من هؤلاء السادة .أرسلوا هنا من قِبلك
    Ich kann mir vorstellen, dass Sie währenddessen das Gleiche von Ihrer Firma aus getan haben. Open Subtitles و أتخيل بينما هي تفعل ذلك عمل الاستخبارات من خلال عملها كنت تفعل المثل في شركة الاستشارات المالية
    Ich kann mir vorstellen, dass eine Menge schlechter Dinge über mich gesagt werden. Open Subtitles انا اتخيل العديد من الاشياء السيئة سوف تقال عنى
    Ich kann mir vorstellen, dass es da eine gewisse Aufrichtigkeit gibt, die Sie selbst nachempfinden. Open Subtitles انا اتخيل بأن هناك صدق في ذلك يمكنك ربطه في
    Ich kann mir vorstellen, das war nicht das erste Mal, dass er so etwas getan hat. Sie haben Recht. Open Subtitles اتخيل بأنها ليست المرة الأولى التي يفعل فيها شيئًا كهذا
    Ich kann mir vorstellen, wie schwierig diese Woche für Sie war, aber ich verspreche Ihnen, ich bin nur hier, weil ich helfen möchte, den Mann zu finden, der Ihre Schwester getötet hat. Open Subtitles يمكنني تخيل صعوبة هذا الاسبوع عليك لكن اعدك أنني هنا فقط لأنني أريد المساعدة في إيجاد الشخص الذي قتل
    Ich kann mir vorstellen, was das ausgelöst haben muss. Open Subtitles يمكنني تصور تأثير العزلة عنك{\pos(190,230)}
    Ich kann mir vorstellen, dass der Verkauf von Fantasien ein sehr profitables Geschäft sein muss. Open Subtitles أتصور أن تحقيق الأحلام الخيالية هو عمل مُربح للغاية
    Ich kann mir vorstellen, dass es schwer für dich gewesen sein muss, das zu sagen. Open Subtitles أتصوّر أنّ هذا حتمًا قول يصعب عليك الإفصاح به.
    Ich kann mir vorstellen, dass du vermutlich etwas länger brauchst, um ans Telefon zu gehen, mit all den Kilos wegen des Babys... Open Subtitles أنا أستوعب الأمر الأن ربما سيأخذ منكِ وقتٌ طويل لرفع السماعة بسبب حمولة الطفل الزائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more