"kann nicht schaden" - Translation from German to Arabic

    • لن يضر
        
    • لا ضير
        
    • لن يؤذي
        
    • المعاونه لن تضرّ
        
    • لا يمكن تجزئته
        
    • لن يضرك
        
    • لن تضر
        
    Aber ich dachte mir: Es kann nicht schaden, mit der Planung für etwas so Wichtiges, früh anzufangen. TED ولكنني اكتشفتُ، لن يضر البدء في التخطيط من أجل شيء كبير جدًا، في مرحلة مبكرة جدًا.
    Ich meine, es kann nicht schaden, die Bier und Baseball Masse anzuheben, oder? Open Subtitles ما أعنيه هو, لن يضر أن نرتقي بالحضور عن حشود كرة السلة وشاربي البيرة, أليس كذلك أجل.
    Es ist ein Schuss ins Blaue, aber es kann nicht schaden, mal nachzusehen. Open Subtitles انها مجرد طلقة فى الظلام ولكن لن يضر لو القينا نظرة
    Wir sagten: "Eine mehr kann nicht schaden." Dann verschwanden sie! Open Subtitles أخذنا نردد أن لا ضير من واحدة أخرى وإذا بها انقرضت، إننا آسفون.
    Dean ist eine prestigeträchtige Kunstschule. Und es kann nicht schaden, Frauen kennenzulernen. Open Subtitles لن يؤذي حين يكون الموضوع متعلقاَ بالدجاج المسحب
    Gesellschaft kann nicht schaden. Open Subtitles نعم يا سيّدي. بعض المعاونه لن تضرّ
    kann nicht schaden. Open Subtitles لا يمكن تجزئته
    Was immer du vorhast, Walker, Verstärkung kann nicht schaden. Open Subtitles اياً يكن ذلك والكر الدعم لن يضرك
    Nun, es kann nicht schaden noch einmal mit Neville zu reden. Open Subtitles حسنا، إنه لن يضر أن نجري محادثة مع نيفيل مرة أخرى.
    Lass mich morgen die Schlucht überprüfen. Es kann nicht schaden, mal nachzusehen. Open Subtitles دعني أتحقق من الوادي في الغد يمكن أن يكون خياراً سيئاً ، لكن لن يضر أن نتأكد
    Erneut zu schauen kann nicht schaden, oder? Open Subtitles لن يضر إن بحثنا مجددًا، صحيح؟ يمكنك أن تأخذني في جولة حول البلدة
    - Das kann nicht schaden. - In der Tat. Open Subtitles . حسناً ، أعتقد أن هذا لن يضر . تماماً
    Naja, es kann nicht schaden zu wissen, wo sie hinfahren. Open Subtitles حسناً ، لن يضر ان نعرف اين هو مخباًة
    Es kann nicht schaden, den Ausschlag zu biopsieren während wir warten. Open Subtitles لن يضر اخذ خزعة من الطفح بينما ننتظر
    Nun, kann nicht schaden, es zu versuchen. Ich fange sofort an. Open Subtitles لا ضير من المحاولة سأحاول فوراً
    kann nicht schaden, es zu versuchen. Open Subtitles لا ضير من المحاولة.
    Danach ... triefte ich vor Selbstmitleid und dachte mir ... ein Drink kann nicht schaden. Open Subtitles بعد ذلك شعرت بالأسى على نفسي و أعتقدت أن شراب واحد لن يؤذي.
    Aber Sie wissen ja, Sorgfalt kann nicht schaden. Open Subtitles لكن كما تعلم لن يؤذي أن أكون دقيقا
    Gesellschaft kann nicht schaden. Open Subtitles نعم يا سيّدي. بعض المعاونه لن تضرّ
    kann nicht schaden. Open Subtitles لا يمكن تجزئته
    Das kann nicht schaden. Open Subtitles لن يضرك ذلك
    Ein bisschen Vivaldi im Hintergrund kann nicht schaden. (Lachen) TED فقليلاً من معزوفات " فيلفالدي " لن تضر أحد . (ضحك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more