Das meine ich wörtlich, denn man ist von gemalten Vorhängen umgeben, der ursprünglichen Dekoration der Kapelle. | TED | وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. |
Wovon reden Sie da bloß? - In der Kapelle. Gerade erst. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
Augenblick, ich erinnere mich, dass ich in einer Kapelle war. | Open Subtitles | انتظر, انتظر, انتظر. اتذكر اني كنت في كنيسة. |
Eine Kapelle. Im alten Krankenhaus ist eine Kapelle. | Open Subtitles | هناك مصلى , هناك مصلى في المستشفى القديمة |
Herr Pelikan kann diese Schönheit jetzt in die Kapelle bringen. | Open Subtitles | الآن السيد بيليكان يمكنه أخذ الجميلة إلى المصلى |
Ich weiß nicht, wie die Kapelle ist, aber das Essen ist gut. | Open Subtitles | لا أعرف بشأن الفرقة الموسيقية لكن الأكل جيد |
Ein Zeitgenosse schrieb, die Kapelle sei zu schön, um keine Kontroverse auszulösen. | TED | الآن، كتب أحد المعاصرين أن الكنيسة كانت جميلة لدرجة أنها لابد وأن تسبب جدلا. |
Schön, dass Sie meinen Rat aus der Kapelle angenommen haben. | Open Subtitles | إننى سعيد أنك قد قمت بتنفيذ ما أوصيتك به فى الكنيسة |
Tony hat eine nette Idee. Er fliegt über die Kapelle und wirft Reis ab. | Open Subtitles | سيطير فوق الكنيسة ويلقي بالارز من الطائرة |
Sobald die Kapelle fertig ist, bringe ich ein paar Yankees um. | Open Subtitles | سوف أخبرك حينما أنتهى من هذه الكنيسة سأذهب وأقتل بعض الشماليين |
Und dann hat er mich vornüber gebeugt und mich wie einen unschuldigen Messdiener, nach der Messe, alleine in der Kapelle, in den Arsch gefickt. | Open Subtitles | وبعد ذالك نحاني جانباً كخادم وحيد في غرفة الكنيسة |
Wir haben noch bis Sonnenuntergang, um diesen Kuhstall in eine Kapelle der Liebe zu verwandeln. Also, legt mal 'nen Gang zu. | Open Subtitles | ولدينا حتى الغروب لحول هذه الحظيرة الصغيرة إلى كنيسة حب صغيرة لقريبتي، فلنسرع. |
SIXTINISCHE Kapelle, VATIKANSTADT 18:34 Uhr | Open Subtitles | كنيسة سيستين , مدينة الفاتيكان الساعة 6 , 34 مساء |
Er nannte sie auch "die irdene Kapelle". | Open Subtitles | في كنيسة سانتا ماريا ديل بوبولو. كان يدعى كابيلا ديلاتيرا. |
Derzeit hat mein Gott eine andere Verwendung für die Kapelle. | Open Subtitles | . حالياً أستخدم مصلى أخر لتواصل الى إلهى |
Nein, mir wurde eine Kapelle zugewiesen. | Open Subtitles | لا ، لا. لقد تم المعطاة في مصلى. |
Ich brauche deine Hilfe in der Kapelle. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ في المصلى بعد قليل. |
Wir würden gern Willy Loman spielen, aber wir gehören nicht zur Kapelle. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا نحب فكرة أن نصبح ويلى لومان فى نهاية المطاف و لكننا لسنا فى الفرقة |
Es ist kein Name darauf, oder sonst irgendwo in der Kapelle. | Open Subtitles | لا يوجد اسم عليه أو بأي مكان آخر في المعبد |
Das ist eine gruselige Kapelle, die dein Großvater erfunden hat. | Open Subtitles | إنها كنيسه مُخيفه إخترعها جَدُك.ـ |
Madison, zeig den beiden die Kapelle, lass sie nicht gehen. | Open Subtitles | ماديسون حبيبتي مهمة خاصة أحتاج منكِ أن تأخذيهم إلى فندق تشابل اتفقنا ؟ |
Man könnte auch nur die Sixtinische Kapelle so lange anstarren. | Open Subtitles | .. يمكن فقط التحديق في سيستين شابل لفترة طويلة |
Es war ein Sonntag bitterkalt und wir waren eben in der Kapelle angekommen. | Open Subtitles | .. لذا، في يوم أحد شديد البرودة و كنت وصلت للكنيسة تواً |