"kapiert" - Translation from German to Arabic

    • فهمت
        
    • مفهوم
        
    • أفهمت
        
    • أتفهم
        
    • يفهم
        
    • هل تفهم
        
    • تفهمني
        
    • فهمتم
        
    • فهمتني
        
    • أتفهمين
        
    • تفهموا
        
    • أتسمعني
        
    • تفهمون
        
    • فهمتي
        
    • فهمتِ
        
    Die Post hat Kapiert, die Polizei auch, nur die Scheißbusfahrer nicht. Open Subtitles سعاة البريد فهموا والشرطة فهمت لكن سائقى الحافلات لم يستمعوا.
    Wenn du den Witz Kapiert hast, kapierst du auch die Straße. Open Subtitles , إذا فهمت تلك المزحة فستفهم كيفية العودة إلى الشارع
    Okay, ich hab's Kapiert, tut mir leid. - Ich bin nur so gespannt. Open Subtitles حسناً ، فهمت قصدك ، أنا أسف ، أنا فقط يغمرني الحماس
    Ihr sorgt dafür, dass sie Scheiße bauen. Kapiert? Open Subtitles أنتم يا رجال تأكدوا من أنهم سيفشلون ، مفهوم ؟
    die vier Säulen einer stabilen menschlichen Existenz. Hast du das Kapiert? Open Subtitles الدعامات الأربعة اللازمة لأي أساس إنساني صلب أفهمت ما أقصده؟
    Wenn du deiner Mutter sowas antust, bringe ich dich um, Kapiert? Open Subtitles إن انتحرت و نكبت أمك ، فسأقتلك ، أتفهم ؟
    Schon gut, ich bin ein Grünschnabel und weiß nicht, was ich tue, Kapiert. Open Subtitles حسنٌ، أنا الفتاة الجديدة في المنطقة ولا أعرف ماذا أفعل. لقد فهمت
    - Finger weg von Meth. - Kein selbst gekochtes Meth mehr: Kapiert. Open Subtitles ـ لا تفعلي هذا ـ لا مزيد من الميث المنزلي، فهمت
    Am dritten Tag habe ich endlich kapiert: Dieser Typ kam dienstlich. TED و في اليوم الثالث، فهمت أخيراً أن هذا الرجل كان يؤدي مهمة.
    Und nicht, dass irgendetwas aus meiner Wohnung verschwindet. Kapiert? Open Subtitles ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟
    Oder ich blas dir das Hirn aus! Kapiert, Liebster? Open Subtitles أو سأطلق الرصاص على رأسك هل فهمت ذلك، يا عزيزى؟
    Kapiert? "Fliegender Furz". Vielen Dank für den Applaus. Open Subtitles فهمت الطيران اللعين شكرآ لك, أنا هنا طوال الاسبوع
    Niemand folgt mir, sonst gehen die Fotos an die Presse, Kapiert? Open Subtitles لا أحد يلمسني أو يلحقني وإلا ستقوم مارتين بإيصال الصور للصحافة مفهوم ؟
    Akzeptiere keine gratis Blowjobs von Schauspielerinnen am Set... wenn du nicht die Nummer Eins auf dem Drehplan bist... Kapiert. Open Subtitles لا تقبل جنساً فموياً مجانياً من ممثلات في الفيلم إذا كنت أنت الاول على ورقة الاستدعاء.. مفهوم
    Das hier ist mein VIP-Bereich, d.h., hier sitzen lauter VIPs. Kapiert? Open Subtitles حسناً ، هذا هو قسمي الخاص ، وأريد ملئه بشخصيات كبيرة ، مفهوم ؟
    Hör zu, du hängst da mit drin und basta, Kapiert? Open Subtitles اسمع , انت مشترك بالفعل وستبقى معنا أفهمت ؟
    Karate mochte ich nie. Das ist Kung Fu, Kapiert? Open Subtitles تلك كانت الكاراتيه اليابانية وهذه الكونغ فو الصينية , أتفهم ذلك ؟
    Entspann dich, er ist weg. - Wahnsinn! Wieso Kapiert er's nicht? Open Subtitles اهدأي لق ذهب تباَ لماذا لم يفهم الرسالة بعد ؟
    Dieser Laden ist voller Äther und Acetylen, Kapiert? Open Subtitles المكان هنا ملىء بغازات الإثيلين والأسيتيلين, هل تفهم ؟
    Gut. Aber regel deinen Scheiß, Kapiert? Open Subtitles حسنا ، لكن عليك أن تعالج نفسك هل تفهمني ؟
    "Ihr habt nichts Kapiert," sagte er. TED لقد فهمتم الامر بصورة خاطئة تماما
    Wenn es so weit ist, werd ich lieber gestreichelt als gefressen, Kapiert? Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟
    Du überstehst hier keine einzige Nacht, hast du Kapiert... Du schlechtes Hundepack! Open Subtitles أنتِ لن تستطيعين النجاة ... في ليلة واحدة هنا , أتفهمين
    Ihr Kapiert es immer noch nicht, oder? Open Subtitles أنتم لم تفهموا ذلك بعد يا رفاق، أليس كذلك؟
    - Kapiert? Open Subtitles أتسمعني يا (هاري)؟
    Ich habe Kapiert, dass es nicht witzig war. Du gar nichts! Open Subtitles لم يكن مضحكاً على الإطلاق أنتم لا تفهمون شيئاً ،
    Unser Sexbolzen hier behält seinen Job, und keiner kriegt was mit. Kapiert? Open Subtitles وهذا يستطيع إبقاء وظيفته ولا أحد يعرف بالامر, فهمتي ؟
    Sag mir, dass du es verstanden hast! Hast du Kapiert, dass scheiß Blau nicht süß ist? Open Subtitles أخبريني أنكِ فَهمتِ , هل فهمتِ أن الأرزق ليس لطيفًا جدًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more