"kapitalströme zu" - Translation from German to Arabic

    • تدفقات رأس
        
    • من تدفقات رؤوس
        
    • تدفقات رؤوس الأموال
        
    20. stellt fest, wie wichtig eine geordnete, stufenweise und in schlüssiger Abfolge vorgenommene Liberalisierung des Kapitalverkehrs ist, um die Fähigkeit der Länder zur besseren Verkraftung ihrer Folgen zu stärken und so die nachteiligen Auswirkungen der Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme zu mildern; UN 20 - تلاحظ أهمية أن يكون تحرير حسابات رأس المال منظما وتدريجيا ومحكم التسلسل من أجل تعزيز قدرة البلدان على تحمل نتائجه وذلك للتخفيف من الأثر السلبي لتقلب تدفقات رأس المال القصيرة الأجل؛
    Mit einem erweiterten Mandat und einer viel größeren Bilanz könnte der Internationale Währungsfonds mit vorheriger Benachrichtigung im Prinzip verlässlich agieren, um volatile internationale Kapitalströme zu stabilisieren und damit Zeit für geordnete Reaktionen der jeweiligen Länder zu gewinnen. Aber das wäre ein recht großer Schritt in Richtung einer globalen Wirtschaftssteuerung. News-Commentary وفي ضوء صلاحياته الموسعة وميزانياته العمومية الأضخم، فإن صندوق النقد الدولي مع إخطار مسبق يستطيع من حيث المبدأ أن يتحرك بشكل جدير بالثقة من أجل تثبيت استقرار تدفقات رأس المال الدولية المتقلبة، وهذا كفيل بتوفير الوقت لاستجابات محلية أكثر تنظيما. ولكن هذا سوف يشكل خطوة كبرى في اتجاه الحوكمة والإدارة الاقتصادية العالمية.
    Verbesserte Offenlegungsverfahren und gröȣere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen. UN وينبغي أن تساعد الممارسات المعززة للكشف عن المعلومات وإعمال الشفافية على الحد من تدفقات رؤوس الأموال غير المشروعة.
    Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen. UN وينبغي أن تساعد الممارسات المعززة للكشف عن المعلومات وإعمال الشفافية على الحد من تدفقات رؤوس الأموال غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more