Und dann kam er raus, reizte mit zwei Pik, ich gab ihm drei Karo, er reizte vier ohne, ich mit fünf Pik und dann hat er plötzlich auf sieben Karo erhöht. | Open Subtitles | ثم راهنَت على ورقتين بستوني أعطيته ثلاثة ديناري و قد راهن على أربعة أوراق رابحة أنا راهنْت على خمسة بستوني فقط ثم ! |
Major Despard reizte vier Karo. | Open Subtitles | الرائد (ديسبرد) أربعة ديناري |
LG: Karo, perfekt. In diesem Fall versuche ich - die Karo-Karten zu finden. Ich schaue mir die Karten an und... OK. | TED | اذا في هذه الحالة, سأحاول ان-- تحديد موقع الديناري. انظر الى الاوراق , و حسنا. |
Cousin, du wei? t doch, dass Karo blank ist! | Open Subtitles | يا ابن العم، لقد نفذ منك ورق "الديناري"! |
Zwei Herz, drei Karo, vier Pik, fünf Luschen. | Open Subtitles | "قلبان و3 سباتي و4 بستوني و5 أوراق رابحة" |
Karo ist Trumpf. | Open Subtitles | الأوراق الرابحة هي أوراق الديناري. |
(Lachen) Sieben - (Publikum: Karo.) LG: Karo, gut. Karo, gut. Ich fange hier an. | TED | (ضحك) سبعة الـ -- (الجمهور : الديناري) الـ جي : الديناري , جيد. الديناري, جيد. سابدأ هنا. |
Eine andere Farbe. (Publikum: Karo.) | TED | صنف اخر. (الجمهور : الديناري.) ال جي : الديناري , ممتاز. |
Ja - gut, gut. Jetzt aber - Karo, Herz, - nein, Karo. | TED | اذا هنا-- الديناري , القلوب-- لا, الديناري . |
Karo Drei. | Open Subtitles | ثلاثة بستوني |