Spannt man da nicht den Karren vor das Pferd? | TED | أليس هذا يعتبر كوضع العربة أمام الحصان ؟ |
Raus damit und der Karren braucht einen Esel weniger. | TED | وبإزالته أصبحت العربة يمكن جرها بحمار أقل |
Ich sprang aus dem Karren... und Batiatus war so fett-- | Open Subtitles | لقد قفزتُ من العربة و باتياتوس كان سمينا جدا |
Glauben Sie wirklich, dass es zufällig von einem Karren fiel und dort hinunterrollte? Zufällig? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
Eines Abends kam er im Dorf an mit einem Karren und seinen wenigen Habseligkeiten: | Open Subtitles | لقد وصل هنا على عربة في إحدى الليالي. مع القليل من أشيائه، |
An den Karren. Sie transportieren ihre Verwundeten und den Proviant damit. | Open Subtitles | يستخدمون العربات لتحريك الجرحى والأمدادات |
Nehmt den Karren da hinter euch! | Open Subtitles | استخدموا هذه العربه |
Wenn er in diesen Karren gefallen ist, wäre das eine Erklärung für die Räder. | Open Subtitles | إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات. |
Jetzt hört mal zu, ich muß gleich diesen vollen Karren an einen mordlustigen Bären übergeben. | Open Subtitles | اسمع , نصف هذه الطعام سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس |
"Kann's nicht ein Esel merken, wenn der Karren das Pferd zieht? | Open Subtitles | أما يعلم الحمار عندما يجر العربة حصاناً؟ |
Wenn es um Männer geht, habe ich echtes Talent bewiesen, den Karren so sehr in den Dreck zu fahren, dass das Pferd ihn nicht mehr sehen kann. | Open Subtitles | عندما ياتي إلي الرجال فأنا أضع العربة في الأمام حيث لا يستطيع الحصان رويتها |
Ich kann weder die Ernte, noch meine Töchter alleine lassen und ich habe kein Geld für einen Karren. | Open Subtitles | لايمكنني الابتعاد عن محصولي ولا بناتي . ليس لدي مالا لدفع ثمن العربة |
Bring den Karren zu den Zellen. | Open Subtitles | سَتَأْخذُ تلك العربة إلى غرف السجناء. |
Passt auf! Wenn der Karren auf unserer Höhe ist, sieht er uns nicht. | Open Subtitles | لن تسمح العربة للشرطي أن يرانا. |
(Yang) Die sind nicht von unseren Karren. | Open Subtitles | ليو هو الذي كان يحرس عربة المؤن لا يمكنه أن يكون الشخص الذي تركه |
Meine rechte Hälfte war so klein, dass meine linke Hälfte sie in einem kleinen Karren mit Rädern durch die Gegend schieben musste. | Open Subtitles | كان عندي هذا الجانب صيّقاً. و في جانبي الأيسر كان عليّ أن أدفعها إلى عربة متحرّكة صغيرة. |
Maronen, die auf dem Karren irgendeines schmalzigen Mannes vor sich hin rösten. | Open Subtitles | الكستناء المحمصة من عربة الشارع المفتوحة لرجل متعرق |
Dort ist ein Karren und Kanister sind im Generatorschuppen hinter dem Haus. | Open Subtitles | هناك عربة وحاويات في كوخ المولد خلف المنزل. |
Also, wir müssen die Karren montieren, und der nächste Hinweis wird aufgedeckt. | Open Subtitles | اليد عربة تجميع علينا التالي الدليل وبعدها سينكشف |
Diese Karren erschienen mir im Traum. | Open Subtitles | العربات جائتنى فى الحلم وشغلت بالى لم أستطيع معرفة السبب |
2 lange Jahre zog ich die schweren Karren, bis ich es nicht mehr schaffte. | Open Subtitles | لسنوات طويلة و أنا أجر تلك العربات الثقيلة حتى لم أعد أقوى على جر المزيد |
Was ist im Karren? | Open Subtitles | ماذا تحمل في العربه |