"kartons" - Translation from German to Arabic

    • الصناديق
        
    • صناديق
        
    • الورق المقوى
        
    • صناديقي
        
    • صناديقهم
        
    • من السجائر
        
    Ein paar Leute, um Kartons zu tragen, so schnell es geht. Open Subtitles بعض الأشخاص لحمل بعض الصناديق ، فى أسرع وقت مُمكن
    Malcolm McLean zog in ein anderes Land und wunderte sich, warum es so lange dauerte, die Kartons auf das Schiff zu verladen. TED كان مالكوم ماكلين منتقلاً من بلدٍ إلى آخر وكان يتساءل لماذا استغرق هؤلاء وقتاً طويلاً لنقل الصناديق إلى السفينة.
    Nein. Wir machen nur Kartons, um NägeI zu verschicken. Open Subtitles نحن نصنح الصناديق فقط ونرسلها لشركة مسامير السفن
    Ich werde dazu diese Kartons verwenden, in denen eure Notizbücher waren. TED وسوف أستخدم صناديق البطاقات هذه والتي جاءت فيها دفاتر الملاحظات الخاصة بكم.
    Wir machen hier nur Kartons und keine Schreibunterlagen. Open Subtitles كل ما لدينا هنا نصنع منه صناديق لا نشافة مناضد
    Entschuldigt die Verspätung, aber ich habe die Kartons durchgesehen und dabei mein altes schwarzes Büchlein wieder gefunden. Open Subtitles لكنّي كنت أرتب تلك الصناديق ووجدت كتابي الأسود الصغير القديم
    Wenn es welche gibt, dann in einem von den Kartons. Open Subtitles إذا كان يحتفظ بها فلابد أنها في أحد هذه الصناديق
    Lori, was ist mit diesen Kartons? Open Subtitles أنا أقوم ببعض لوري , أتعلمين أين تلك الصناديق
    Meine Mom starb vor zehn Jahren. Ich habe noch immer ungeöffnete Kartons. Open Subtitles والدتي توفيت منذ 10 سنوات و مازال هناك الكثير من الصناديق الذين لا يمكنني أن أفتحهم
    Ich habe da viele Kartons in der Garage. Der Schlüssel liegt unter meiner Matte. Open Subtitles هناك بعض الصناديق موجودة في كراجي المفتاح موجود في الأسفل
    Ich habe Kartons mitgebracht, also, wenn du welche brauchst, dann bedien dich einfach. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الصناديق من العمل لذلك إذا احتجت إلى منها فخذ ما تحتاجه
    Ich hatte gehofft, einige Kartons loszuwerden. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتركوا هذه الصناديق خارج المنزل
    Schickt die Kartons in meinem Büro... bitte an diese Adresse. Open Subtitles أريدك أن ترسل الصناديق في مكتبي لهذا العنوان من فضلك
    Warum sollte man die Leiche hinter den Kartons verstecken? Open Subtitles لقد سألت نفسي لماذا تم اخفاء الجثة خلف صناديق النقل ؟
    Werden Kühlschränke noch in großen Kartons geliefert? Open Subtitles ألا تزال الثلاجات تباع داخل صناديق كرتونية؟
    Ein Kartonstapler, der keine Kartons stapelt. Ein Hinweis. Open Subtitles .منظم صناديق لا ينوى تنظيمها ،إنه يريد ترك أدله
    - Zuletzt hat er Kartons in der Schuhabteilung gestapelt. Open Subtitles الأخيرون رَأيتُه، هو كَانَ في قسم حذاءِ يَضِعُ صناديق جانباً.
    Dein Neffe lieferte aufgerissene Kartons mit Pillen auf dem Boden. Open Subtitles حينما سلّمها لي ابن أخيك كانت هناك صناديق مفتوحة
    Das wird für dich keinen Sinn ergeben, aber... die meisten Leute...normale Leute... schreiten durch ihr Leben und sammeln es in Kartons wie diesen. Open Subtitles و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون يمضون حياتهم و يجمعون صناديق مثل هذة
    Wissen Sie, dass ich nicht einmal Feinkartonagen finde, um meine Endprodukte in die USA zu senden? Dass ich keine neuen, fertigen Kartons finde? TED هل تعلمون، حتى للبحث عن الورق المقوى الرفيع لشحن منتجاتي النهائية إلى الولايات المتحدة، لا أستطيع العثور على كرتون جديد نهائي؟
    Hätte ich bloß meine Kartons beschriftet, so weiß ich, wo nichts ist. Open Subtitles أتمنى لو أنني تذكرت أن أضع لصاقات على صناديقي لأنني لا أعرف مكان أي شيء الآن.
    Schreiben Kokainschmuggler "Kokain" auf ihre Kartons? Open Subtitles هل تجار الكوكايين يكتبون كوكايين على صناديقهم
    Als wir aus England ausschifften, teilte der Versorgungsoffizier Kartons voll Zigaretten aus, und ich sagte: Open Subtitles - نعم - تعرف عندما كنّا نبحر بالسفينه خارج انجلترا كان السيرجنت المسئول عن الإمداد يقدم لى صناديق من السجائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more