Ein paar Leute, um Kartons zu tragen, so schnell es geht. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لحمل بعض الصناديق ، فى أسرع وقت مُمكن |
Malcolm McLean zog in ein anderes Land und wunderte sich, warum es so lange dauerte, die Kartons auf das Schiff zu verladen. | TED | كان مالكوم ماكلين منتقلاً من بلدٍ إلى آخر وكان يتساءل لماذا استغرق هؤلاء وقتاً طويلاً لنقل الصناديق إلى السفينة. |
Nein. Wir machen nur Kartons, um NägeI zu verschicken. | Open Subtitles | نحن نصنح الصناديق فقط ونرسلها لشركة مسامير السفن |
Ich werde dazu diese Kartons verwenden, in denen eure Notizbücher waren. | TED | وسوف أستخدم صناديق البطاقات هذه والتي جاءت فيها دفاتر الملاحظات الخاصة بكم. |
Wir machen hier nur Kartons und keine Schreibunterlagen. | Open Subtitles | كل ما لدينا هنا نصنع منه صناديق لا نشافة مناضد |
Entschuldigt die Verspätung, aber ich habe die Kartons durchgesehen und dabei mein altes schwarzes Büchlein wieder gefunden. | Open Subtitles | لكنّي كنت أرتب تلك الصناديق ووجدت كتابي الأسود الصغير القديم |
Wenn es welche gibt, dann in einem von den Kartons. | Open Subtitles | إذا كان يحتفظ بها فلابد أنها في أحد هذه الصناديق |
Lori, was ist mit diesen Kartons? | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض لوري , أتعلمين أين تلك الصناديق |
Meine Mom starb vor zehn Jahren. Ich habe noch immer ungeöffnete Kartons. | Open Subtitles | والدتي توفيت منذ 10 سنوات و مازال هناك الكثير من الصناديق الذين لا يمكنني أن أفتحهم |
Ich habe da viele Kartons in der Garage. Der Schlüssel liegt unter meiner Matte. | Open Subtitles | هناك بعض الصناديق موجودة في كراجي المفتاح موجود في الأسفل |
Ich habe Kartons mitgebracht, also, wenn du welche brauchst, dann bedien dich einfach. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الصناديق من العمل لذلك إذا احتجت إلى منها فخذ ما تحتاجه |
Ich hatte gehofft, einige Kartons loszuwerden. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تتركوا هذه الصناديق خارج المنزل |
Schickt die Kartons in meinem Büro... bitte an diese Adresse. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل الصناديق في مكتبي لهذا العنوان من فضلك |
Warum sollte man die Leiche hinter den Kartons verstecken? | Open Subtitles | لقد سألت نفسي لماذا تم اخفاء الجثة خلف صناديق النقل ؟ |
Werden Kühlschränke noch in großen Kartons geliefert? | Open Subtitles | ألا تزال الثلاجات تباع داخل صناديق كرتونية؟ |
Ein Kartonstapler, der keine Kartons stapelt. Ein Hinweis. | Open Subtitles | .منظم صناديق لا ينوى تنظيمها ،إنه يريد ترك أدله |
- Zuletzt hat er Kartons in der Schuhabteilung gestapelt. | Open Subtitles | الأخيرون رَأيتُه، هو كَانَ في قسم حذاءِ يَضِعُ صناديق جانباً. |
Dein Neffe lieferte aufgerissene Kartons mit Pillen auf dem Boden. | Open Subtitles | حينما سلّمها لي ابن أخيك كانت هناك صناديق مفتوحة |
Das wird für dich keinen Sinn ergeben, aber... die meisten Leute...normale Leute... schreiten durch ihr Leben und sammeln es in Kartons wie diesen. | Open Subtitles | و لكن أغلب الناس .. الناس الطبيعيون يمضون حياتهم و يجمعون صناديق مثل هذة |
Wissen Sie, dass ich nicht einmal Feinkartonagen finde, um meine Endprodukte in die USA zu senden? Dass ich keine neuen, fertigen Kartons finde? | TED | هل تعلمون، حتى للبحث عن الورق المقوى الرفيع لشحن منتجاتي النهائية إلى الولايات المتحدة، لا أستطيع العثور على كرتون جديد نهائي؟ |
Hätte ich bloß meine Kartons beschriftet, so weiß ich, wo nichts ist. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني تذكرت أن أضع لصاقات على صناديقي لأنني لا أعرف مكان أي شيء الآن. |
Schreiben Kokainschmuggler "Kokain" auf ihre Kartons? | Open Subtitles | هل تجار الكوكايين يكتبون كوكايين على صناديقهم |
Als wir aus England ausschifften, teilte der Versorgungsoffizier Kartons voll Zigaretten aus, und ich sagte: | Open Subtitles | - نعم - تعرف عندما كنّا نبحر بالسفينه خارج انجلترا كان السيرجنت المسئول عن الإمداد يقدم لى صناديق من السجائر |