Ist mir doch scheißegal, weswegen man Schweine kastriert. | Open Subtitles | لماذا يجب أن أهتم بإخصاء الخنازير؟ |
Er hat sich selbst kastriert? | Open Subtitles | -قام بإخصاء نفسه؟ |
Ich weiß, dass der Verdächtige vor sieben Monaten kastriert wurde, Paps. | Open Subtitles | حصلت على معلومات جيدة أن المشتبه به المعني قد تم خصيه قبل سبعة أشهر، يا أبي |
Und wer nicht gehorchte, wurde kastriert. | Open Subtitles | وكان الذي يتمرد يتم خصيه. |
Aber es scheint, dass sie alles fickt, was nicht kastriert ist. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أنها تمارس الجنس مع أي شخص غير مخصي |
"Behindert", Adjektiv: "verkrüppelt, hilflos, nutzlos, zerstört, abgestorben, verstümmelt, verwundet, zugerichtet, lahm, abgetrennt verwahrlost, ausgedient, geschwächt, impotent, kastriert, gelähmt, gehandicapt senil, altersschwach, aus dem Verkehr gezogen, nachgebessert, erledigt, kaputt geborsten, ausgezählt, siehe auch verletzt, nutzlos und schwach. | TED | "معاق," صفة: مشلول, عاجز, غير مفيد, محطم مقعد, مشوه, مجروح, متلف, أعرج متهدم ، مهترئ ، مضغف , مخصي ، مشلول ، معاق مصاب بالخرف, بال مكسور, لا يعد انظر الى: مصاب, عديم الفائدة و ضعيف |
Sie ist nicht kastriert. Sie kann aggressiv werden. | Open Subtitles | ولكنه ليس مخصياً ولهذا ستجديه عنيفاً |
Er wurde nicht kastriert. | Open Subtitles | إنه ليس مخصياً, هل من سبب معين لذلك؟ |
Sieh mal, wie dick der ist! Der ist kastriert worden, genau wie ich. | Open Subtitles | لقد إزداد وزن قطك لأن أمك إعتنت به ، مثلي |
Unser Mr. Divac hat sich selbst kastriert. | Open Subtitles | بأنّ الطبيب (ديفاكس) قام بإخصاء نفسه. |
Ich fühlte mich kastriert. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنني مخصي |
Dein anderer Kater? Aber der ist nicht kastriert, oder? | Open Subtitles | يبدو أن قطك هذا ليس سميناً |