Sie ist eine gute Katholikin, Monsieur. Fromm wie St. Alard. | Open Subtitles | انها كاثوليكية ممتازة ,ومؤمنة ,مثل سانت دى لارد. |
Aber, ... falls du je Katholikin wirst, ... tu mir einen Gefallen, ... beichte bei Vater Patrick. | Open Subtitles | ولكن إذا قررت يوماً ما أن تصبحي كاثوليكية هل يمكنك تقديم خدمة لي وهي أن تقدمي اعترافك للقس باتريك |
Er ist mein Mentor und hilft mir, eine bessere Katholikin zu werden. | Open Subtitles | القديس هو الناصح الروحاني إنه يساعدني لكي أكون كاثوليكية أفضل |
Wenn ich Katholikin wäre, wäre es was Anderes. | Open Subtitles | انا واثقه انى لو كنت كاثوليكيه لكنت اصبحتِ مختلفه |
Es ist nicht ideal, doch sie ist eine treue Katholikin, und sie wird den Verlust ihres Sohnes betrauern, ein Kind vorbereiten auf den Thron zu klettern. | Open Subtitles | ليس مناسباً لكنها كاثوليكيه مُخلصه وسوف تكون في حداد على فقدان ابنها تسعى جاهدة لإعداد طفل للعرش |
Sie ist Katholikin. Die lassen sich nicht vögeln. | Open Subtitles | حسنا , انها فتاة كاثوليكية عادتا لن يسمحوا لك بالعبث بهم |
Nein, Eustace, es ist bedauerlich, dass Catherine Howard... nie eine gute Katholikin war, noch eine gute Ehefrau. | Open Subtitles | كلا, يا يوستاس الحقيقة المحزنة هي أن كاثرين هوارد لم تكن كاثوليكية جيدة ولا زوجة صالحة أبدا |
Und was macht eine 18-jährige praktizierende Katholikin, die kein Geld hat, wenn sie herausfindet, dass sie schwanger ist? | Open Subtitles | و ما الذي ستفعله فتاة كاثوليكية عمرها 18 عام بدون مال عندما تكتشف أنها حامل ؟ |
Ich sehe mir Oprah nämlich immer an, wenn ich zu Hause in Spokane bin und meine Mutter besuche. Und für meine Mutter ist Oprah eine größere moralische Autorität als der Papst, was schon etwas heißen will, denn sie ist eine überzeugte Katholikin. | TED | أعني أني كنت اتابع أوبرا عندما كنت في المنزل في سبوكان أزور والدتي .. ولوالدتي أوبرا هي مثال رائع للأخلاق أكثر من البابا نفسه وهو شيء تقوله رغم انها كاثوليكية ورعة |
Meine Mutter ist Katholikin. Und mein Vater ist Protestant. | Open Subtitles | والدتى كاثوليكية ووالدى بروتستانتى |
Eine gute Katholikin sollte ihre ehelichen Pflichten erfüllen. | Open Subtitles | أي إمرأة كاثوليكية جيدة يجب ! أن تقوم بواجباتها الزوجية |
Ethan hat eine Katholikin geheiratet. Das kam nicht gerade gut an. | Open Subtitles | -لقد تزوج إيثان من فتاة كاثوليكية وبعدها لم تسر الأمور على ما يرام |
Sie war ihr Leben lang eine Katholikin. | Open Subtitles | هي كانت كاثوليكية حياتها الكاملة. |
Ich will keine Katholikin sein, sondern Methodistin wie Mami. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كاثوليكية . أريد أن أكون مثل أمي . |
Nein, meine Frau ist Katholikin. | Open Subtitles | أنا , لا , زوجتي إنها كاثوليكية |
Sie tut so, aber sie ist keine Katholikin. | Open Subtitles | إنها تتظاهر, لكنها ليست كاثوليكية |
Würdest du dich wohl fühlen, wenn sie Katholikin würde? | Open Subtitles | هل سترتاح إذا أختارت أن تكون كاثوليكية |
- Meine Mutter war Katholikin, also wollte sie sich nicht ändern, aber | Open Subtitles | -بالرغم من ذلك أمي كان كاثوليكية ، لهذا لم تكن ستغير الديانة، |
Es war kein selbstmord. Meine schwester war überzeugte Katholikin. | Open Subtitles | لم يكن انتحارا اختي كانت كاثوليكيه |
Klar. Katholikin. Du weißt, wie das läuft. | Open Subtitles | طبعاً انا كاثوليكيه تعلمين وضعنا |
Meine Mutter, Lady Salisbury, schrieb mir... und gab ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die neue Königin... im Herzen eine wahre Katholikin ist. | Open Subtitles | أمى السيده (ساليزبري) كتبت لي تصف شعورها أن الملكه الجديده فى اعماق قلبها كاثوليكيه |