"kaufen sie" - Translation from German to Arabic

    • إشتري
        
    • تشتري
        
    • أتشتري
        
    • يشترون
        
    • تشترى
        
    • تشتريها
        
    • يشترونها
        
    • اشتر
        
    • اشتري
        
    • اقتنِ
        
    • اشترها
        
    • إشتر
        
    • أتريدين شراء
        
    Kaufen Sie den Verstärker hier, aber nicht die Boxen. Open Subtitles إشتري مضخّم الصوت الأنبوبي هذا لكن ليس السماعات
    "Wenn Blut auf den Strassen fließt, Kaufen Sie, so viel Sie können." Open Subtitles عندما يكون هناك دماء في الشوارع إشتري مكاناً
    Ich meine Kaufen Sie drei, bekommen Sie eins umsonst dazu. TED أعني أنك تشتري ثلاثة وتحصل على الرابع مجانا.
    Sagen Sie mir, Sinclair, Kaufen Sie alle Ihre Hemden vorgefüllt, oder füllen Sie sie einfach so auf? Open Subtitles قلْ لي يا (سنكلير)، أتشتري كلّ قمصانك قبل نسجها، أمْ أنّهم يُلائمونك بتلك الطريقة؟
    Wir verkaufen diese Geräte an das Militär für momentan 70.000 Dollar, und sie Kaufen Sie so schnell, wie wir sie bauen können. TED نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه
    Kaufen Sie sich einen neuen Heiligenschein. ihrer ist zu eng. Open Subtitles لماذا لا تشترى لنفسك هالة جديدة ؟ فتلك التى لديك تجعلك تبدو متزمتاً قليلاً
    - 1200. Ich habe aber keine Papiere dafür, daher... Kaufen Sie es praktisch zum Ausschlachten. Open Subtitles ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط
    Wenn Sie Matlock verzerrt und mit Blaustich sehen wollen, Kaufen Sie ruhig bei ihm. Open Subtitles إذا منت ترغبين بمشاهدة "مالتوك وجريفيث" زرقاء ومخططة, إشتري من هذا الرجل.
    Kaufen Sie sich einen frischen Donut oder Schnaps oder Crack... Open Subtitles إشتري لنفسك كعكة أو خمر أو مخدرات.
    Kaufen Sie sich ein paar Zigaretten vom Restgeld. Open Subtitles إشتري لنفسك بعض السجائر بالفكة.
    -Riegel. Kaufen Sie zwei davon, okay? Open Subtitles إشتري إثنين منهُ ، حسناً؟
    Kaufen Sie etwas Rotes. Open Subtitles إشتري زيّاً احمر
    Du kannst ihr einen Engel kaufen, sie mit Marmor auszahlen. Open Subtitles نعم ، انت يمكنك ان تشتري لها شاهدا من الرخام تضعه على قبرها
    Kaufen Sie so viel O-Saft wie möglich, der Soforthandel beginnt. Open Subtitles نريدك أن تشتري أكثر ما يمكن من عصائر البرتقال لحظة بدء التداول
    - Wie dumm, am ersten sonnigen Tag Kaufen Sie einen Schirm. Open Subtitles غبي, أتشتري مظلة في يوم مشمس
    Sie Kaufen Sie... nehmen sie aus, feuern die Hälfte der Leute und verkaufen wieder mit Gewinn. Open Subtitles إنهم يشترون الشركه و يخفضون نفقاتها و يفصلون نصف العماله ثم يبيعونها لأجل الربح
    Warum Kaufen Sie kein Sandwich? Open Subtitles لم لا تشترى شطيرة؟ لدينا أنواع جيدة
    Wenn Sie so reich sind, wieso Kaufen Sie ihn nicht? Open Subtitles بما أنك فاحش الثراء لماذا لا تشتريها فحسب ؟
    Ja, aber nur die Reichen Kaufen Sie. Open Subtitles ‫أجل، لكن وحدهم الأثرياء يشترونها‬
    Isolierung, besseres Baudesign, Kaufen Sie möglichst umweltfreundlichen Strom. TED العزل، تصميم أفضل، اشتر الكهرباء الصديقة للبيئة حيثما استطعت.
    Und wenn Sie das nächste Mal über ein Geschenk für eine junge Mutter und ihre Familie nachdenken, suchen Sie nicht lange: Kaufen Sie Seife. TED وحين تفكر المرة القادمة في هدية لأم جديدة وأسرتها، لا تفكر طويلًا: اشتري لها صابون.
    Kaufen Sie sich unsere Fanartikel. - Nein. Open Subtitles اقتنِ بعض السلع
    Nein, Kaufen Sie einfach. Es ist ein Glaubensakt. Open Subtitles كلا ، اشترها فحسب أنه الإيمان
    Kaufen Sie mir einen Drink, dann kaufe ich Musik. Open Subtitles إشتر لي شراباً وسأدفع عنك ثمن بعض الموسيقى
    Kaufen Sie es? Open Subtitles أتريدين شراء نسخة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more