"kein cop" - Translation from German to Arabic

    • ليست شرطية
        
    • ليس شرطي
        
    • لست شرطي
        
    • لست شرطياً
        
    • لست شرطيا
        
    • لست شرطية
        
    • لست شُرطياً
        
    • لستُ شرطياً
        
    • ليس شرطياً
        
    - Sie ist kein Cop. Aber ich habe sie nie Ketamine einschmeißen sehen. Open Subtitles ليست شرطية ولكن لم أراها تشرب "كيتامين" أبداً
    Beruhig dich, Mann. Sie ist kein Cop. Fuck! Open Subtitles هدئ يا رجل إنها ليست شرطية
    Er ist kein Anwalt, er ist kein Doktor, und er ist sicherlich kein Cop. Open Subtitles انه ليس محامي .. وليس طبيب وبالتأكيد ليس شرطي
    Gut, erstens bist du kein Cop mehr, ja? Open Subtitles كل الحق، حسنا، أولا وقبل كل شيء، أنت لست شرطي بعد الآن، حسنا؟
    Ich bin kein Cop. Es ist okay. Open Subtitles فهمت ذلك ، حسناً ، انظر لست شرطياً ، لا بأس
    Die brauchen mich, um das Geld zu überbringen, weil ich kein Cop bin. Open Subtitles يريدنى أن اخذ المال إلى النفق لأنه يعرفنى ويعرف أننى لست شرطيا
    Ich bin kein Cop, aber mein Chef ist Detective Adrian Monk. Open Subtitles لست شرطية لكني اعمل مع تحري ـ أدريان مونك ـ من هو ؟
    Du weißt, dass du kein Cop bist. Open Subtitles -أنت تعلم أنّك لست شُرطياً .
    Nein, ich bin kein Cop. Open Subtitles كلاّ، أنا لستُ شرطياً.
    Sie ist kein Cop. Open Subtitles إنها ليست شرطية.
    - Ich wusste das nicht! - Sie ist kein Cop. Open Subtitles - إنها ليست شرطية
    Okay, er ist kein Cop. Open Subtitles حسنا، انه ليس شرطي.
    Der Typ ist kein Cop. Open Subtitles أن الرجل ليس شرطي
    - Ich bin kein Cop. - Ich helfe ihm jedenfalls aus der Klemme. Open Subtitles انا لست شرطي ساتكفل به علي اي حال
    Aber ich weiß nur, dass ich kein Cop bin. Open Subtitles كل ما أعرفه بالتأكيد هو... أنا لست شرطي.
    Grund Nummer 337, warum ich kein Cop bin. Open Subtitles السبب رقم 337 لسبب سعادتي أنني لست شرطياً
    Ich war Klassenbester im Schießen. Wieso bist du kein Cop? Open Subtitles ـ كنت الأول في صف الرماية ـ ولمَ لست شرطياً إذاً؟
    Er ist wertlos. Also habe ich mir gedacht, dass Sie als Verstärkung mitkommen und ich würde sicher wissen, dass Sie kein Cop sind. Open Subtitles لذا ظننت بأنك ستأتي كإسناد وأعرف أنك بالتأكيد لست شرطيا
    Was ironisch ist, denn ich bin die einzige in der Familie, die kein Cop ist. Open Subtitles والذي هو امر مثير للسخرية بما انني الشخص الوحيد بالعائلة التي لست شرطية
    Eigentlich bin ich kein Cop. Open Subtitles كلا، أنا لستُ شرطياً حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more