"kein engel" - Translation from German to Arabic

    • لست ملاك
        
    • لست ملاكاً
        
    • لست بملاك
        
    • ليس ملاكاً
        
    • ليست ملاكاً
        
    Ich bin kein Engel, hörst du? Ich bin ein Mensch. Open Subtitles انا لست ملاك أنا مجرد رجل
    Nein, ich bin kein Engel. Open Subtitles لا، إنني لست ملاك.
    Pater, es tut mir leid... aber Sie sind kein Engel. Open Subtitles أنا أسف يا أبتاه لكنك لست ملاكاً
    Du bist kein Engel. Open Subtitles أنت لست ملاكاً.
    Ich war kein schlechter Mensch, aber ich war auch kein Engel. Open Subtitles أنا لست بشخص سيئ ولكني أيضاً لست بملاك
    Zum Glück für uns... ist er kein Engel. Open Subtitles نعم حسناً ، لحسن حظنا انه ليس ملاكاً
    Ich weiß, dass Debbie kein Engel ist. Open Subtitles الآن, أنا أعرف أن ديبي ليست ملاكاً
    Ich bin kein Engel und nicht tot. Es ist nur ein Name. Open Subtitles أنا لست ملاك ، إنه فقط إسم
    - Nein, ich bin kein Engel. Open Subtitles -لا إنني لست ملاك
    Man muss nur einen Blick auf meinen Lebenslauf werfen, um zu wissen, dass ich kein Engel bin. Open Subtitles ليعرف أنني لست ملاك!
    Du bist auch kein Engel. Open Subtitles أنت لست ملاك
    Du bist kein Engel. Open Subtitles أنت لست ملاك
    Ich bin eine Ärztin, kein Engel. Open Subtitles أنا طبيبة، لست ملاكاً
    Hör zu, ich bin kein Engel. Open Subtitles اسمعي، أنا لست ملاكاً.
    Ich bin kein Engel. Open Subtitles لست ملاكاً
    - Ich bin auch kein Engel. Open Subtitles أنا لست بملاك أيضًا
    Du bist kein Engel. Open Subtitles و لعقودٍ حتى أنت لست بملاك
    Er ist kein Engel. Open Subtitles فهو ليس ملاكاً بريئاً
    Glauben Sie mir, sie ist kein Engel. Open Subtitles ثق بي, انها ليس ملاكاً
    Aber nein, sie ist kein Engel in der Schattenwelt. Open Subtitles لكن لا، إنها ليست ملاكاً في "عالم الظلال".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more