Ja, wie schon gesagt, das ist kein Problem mehr. | Open Subtitles | أجل، كنت أحاول إخباركم فحسب أن الأمر لم يعد مشكلة. |
Für Amerikaner zu arbeiten, stellte jetzt kein Problem mehr dar. | Open Subtitles | العمل عند الإنجليز لم يعد مشكلة |
Bannion auf dem Grund des Flusses mit Larry und es gibt kein Problem mehr. | Open Subtitles | لو اصبح بانيون فى قاع النهر مع لارى, فلن تكون هناك مشكلة |
- Bald ist das kein Problem mehr. | Open Subtitles | بعد اليوم، لن تكون هناك مشكلة لكلانا. |
Nun, die Viren, die wir in den 1980ern und 1990ern gesehen haben, sind offensichtlich kein Problem mehr. | TED | الان الفيروسات التي اعتدنا ان نراها في الثمانينيات و التسعينيات ليست مشكلة بعد الان |
Das wird kein Problem mehr sein. Wir befördern Sie. | Open Subtitles | تلك لن تكون مشكلة بعد الآن نحن سوف نقوم بترقيتكِ |
Die Aufnahme wurde zerstört. Sie ist kein Problem mehr. | Open Subtitles | لقد تم تدمير التسجيل، لم يعد مشكلة |
Die Kommunikation dürfte kein Problem mehr sein. | Open Subtitles | - طريقين للاتصال -لا يجب أن تكون هناك مشكلة |
Es wird kein Problem mehr geben. | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلة بعد الان |
Aber das wird kein Problem mehr sein, wenn ich mit Ihnen fertig bin. | Open Subtitles | لكنه لن يكون هناك مشكلة بعد أن أنتهي منك, |
Sagen wir einfach, dass Hera kein Problem mehr darstellen wird. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نقول فقط لا أعتقد أن هيرا سوف تصبح مشكلة بعد الآن |
Du weißt schon, dass das kein Problem mehr ist, oder? | Open Subtitles | تعلم أن هذا الأمر لم يعد يمثّل مشكلة بعد الآن، صحيح؟ |
Ich glaube, das ist kein Problem mehr. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستكون مشكلة بعد الآن |
Ich würde sagen, beruhigen Sie sich, aber ich höre, dass Sie kein Problem mehr mit Ihrer Wut haben. | Open Subtitles | ، فات الآن، أخبرتك بأن تهدأ ... لكن سمعت بأن مسألة غضبك لم تعد مشكلة بعد الآن |