"kein puls" - Translation from German to Arabic

    • لا نبض
        
    • لا يوجد نبض
        
    • لا نبضَ
        
    • ليس هناك نبض
        
    • ليس هنالك نبض
        
    Kein Puls, Ihr Blutdruck ist null zu null, keine Pupillenreaktion, keine Reflexe. Open Subtitles لا نبض لكما ضغط دمكم معدوم بؤبؤ عينكم لا يتجاوب للنور درجة حرارتكم 70 درجة
    - (Dawson) Immer noch Kein Puls. Open Subtitles ما زال لا نبض. حيث تلك عربة التحطّم؟
    Okay, Kein Puls. Sie müssen sofort den Defibrillator holen. Open Subtitles حسنا، لا يوجد نبض ، أريد منك أن تحضر جهاز الصدمات الكهربائية حالا
    Immer noch Kein Puls. Open Subtitles ابتعدوا - لا يوجد نبض حتى الآن - حسناً، لنشحنه إلى 300
    - Was ist? - Kein Puls. Open Subtitles لا نبضَ
    (Schwester) Noch immer Kein Puls. Open Subtitles ما زال ليس هناك نبض
    Kein Puls. Trennen Sie ihn von der Maschine. Open Subtitles لا نبض افصلوه عن الآلة
    Kein Puls, keine Gehirnaktivität. Open Subtitles لا نبض , لا نشاط دماغي
    Kein Puls. Hol' die Paddles. Open Subtitles لا نبض أحضري الصادمات
    Kein Puls, keine Atmung. Open Subtitles لا نبض لا تنفس.
    - Kein Puls. Scheiße. Open Subtitles ـ لا نبض ـ تباً
    - Kein Puls. - Versuch ihn da rauszuholen. Open Subtitles لا نبض - حاول أن تسحبه -
    Da ist Kein Puls. Ziehen wir ihm das Hemd aus. Open Subtitles لا يوجد نبض لتخلع عنه قميصه
    Kein Herzschlag, Kein Puls. Open Subtitles لا خفقات قلب ، لا يوجد نبض
    Kein Puls. Eine Ampulle Epi. Open Subtitles - لا يوجد نبض ، أعطه " الإبنفرين "
    Kein Puls. Er atmet nicht. Alles klar, Mills. Open Subtitles لا يوجد نبض, إنه لا يتنفس.
    - Immer noch Kein Puls. Open Subtitles لا يوجد نبض بعد
    - Doc, Kein Puls. Open Subtitles لا يوجد نبض أيتها الطبيبة
    (Lane) Kein Puls. Open Subtitles لا نبضَ.
    - Kein Puls. Open Subtitles - لا نبضَ.
    (Schwester) Kein Puls. Open Subtitles ما زال ليس هناك نبض
    Überprüfe den Puls. Vergiss es, da kann Kein Puls sein. Open Subtitles ـ افحص النبض ـ انس هذا ، ليس هنالك نبض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more