"kein zurück mehr" - Translation from German to Arabic

    • مجال للعودة
        
    • أمستعد
        
    • لنقطة اللاعودة
        
    • عودة الى الوراء الآن
        
    • نقطة اللاعودة
        
    • لا عودة
        
    • لا مجال للتراجع
        
    Und wenn du es ihm nicht sagst, gibt es auch kein zurück mehr. Open Subtitles بالطبع ، فلو لم نخبره فلا مجال للعودة أصلا
    Überschreitest du die Grenze, gibt's kein zurück mehr. Open Subtitles لكن عندما تتخطى هذا الحد، ليس هناك مجال للعودة
    Bevor es bald kein zurück mehr gibt, ist es kein Problem, die Notbremse zu ziehen, um Dinge erst mal zu klären. Open Subtitles لذا فقبل وصول الأمور لنقطة اللاعودة دعوني أؤكد أنّه ليس من العار التمهّل حتى تحلوا مشاكلكما
    Da gibt es jetzt kein zurück mehr, egal was Ihr glaubt. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك
    Es gab kein zurück mehr. Ich musste gehen. Open Subtitles لقد كانت نقطة اللاعودة وكنت مضطرا للرحيل
    Wenn man an dem Punkt ist, an dem es kein zurück mehr gibt, kann selbst ein starker Mann wie Motome verrückt werden, um das Leben seiner Familie zu retten. Open Subtitles عندما وصل إلى نقطة الـ لا عودة "حتى إن كان رجلاً قوياً كـ "موتومو سيفقد صوابه ليحمى عائلته
    Jetzt wissen es also fast alle, es ist offiziell. kein zurück mehr. Hast du Angst? Open Subtitles الجميع يعرف , إنتقالنا معاً أصبح رسمياً لا مجال للتراجع , هل أنت خائفة ؟
    Meine Herren. Es gibt leider kein zurück mehr. Open Subtitles سادتي لقد عدينا كل هذه المسافة المضمون في ذلك لا مجال للعودة.
    Wenn du im Büro landest... gibt's kein zurück mehr. Open Subtitles أتعلمين, بمجرّد البدأ بدفع الأوراق فلن يكون هناك مجال للعودة.
    Ja, ja. Verstehst du, dass es dann kein zurück mehr gibt? Open Subtitles حسناً، حسناً، أنتَ تفهم بأنه لا مجال للعودة.
    Wenn man jemanden tötet, gibt es kein zurück mehr. Open Subtitles بمجرد أن تضحي قاتلا ليس هناك مجال للعودة الى الوراء
    Es gibt jetzt kein zurück mehr. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن.
    Was lernt man daraus, wenn man meint, es gäbe kein zurück mehr? Open Subtitles كيف كنت ستعود عندما تشعر أنك في نقطة اللاعودة ؟
    Denn ab morgen gibt's kein zurück mehr. Open Subtitles لأنه بعد الليلة لا عودة
    Dies ist deine letzte Chance. Danach gibt es kein zurück mehr. Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة بعد تناول هذه لا مجال للتراجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more