"keine ahnung von" - Translation from German to Arabic

    • لا أعرف شيئاً عن
        
    • لا تعرف شيئاً عن
        
    • لا تعرف شيئًا عن
        
    • لست خبيرة في
        
    • جاهل
        
    • لا يفهمون
        
    • لا أفقه شيئًا عن
        
    • أي فكرة عن
        
    Ich hab keine Ahnung von Architektur. Open Subtitles أرجوك. أنا لا أعرف شيئاً عن الهندسة المعمارية.
    Aber ich habe keine Ahnung von Kindererziehung. Open Subtitles ولكني لا أعرف شيئاً عن تربية الأطفال
    Big Mama hat keine Ahnung von Drogen! Open Subtitles ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات
    Big Mama hat keine Ahnung von Drogen! Open Subtitles ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات
    Sie haben keine Ahnung von Frauen. Open Subtitles أن لا تعرف شيئًا عن النساء، أليس كذلك؟
    Ich hab keine Ahnung von PCs. Open Subtitles -لا بأس . أنا لست خبيرة في الكمبيوتر.
    Ich habe keine Ahnung von diesem Gesundheitszeug. Open Subtitles أنا جاهل عندما يتعلق الأمر بالصحة أنتِ.. أنتِ إختاري
    Er wird das Auto kaputtmachen. Kaffer haben keine Ahnung von Motoren. Open Subtitles . سيخرب سيارتك هؤلاء الزنوج لا يفهمون شيئاً عن القيادة
    Im Moment mache ich mir nur Sorgen darüber, wie ich dir irgendwie nützlich sein kann, wenn ich keine Ahnung von Magie habe. Open Subtitles همي الآن هو كيف سأساعد وأنا لا أفقه شيئًا عن السحر.
    Erfindet eine neue Poesie. Die einzige Regel ist, dass wir keine Ahnung von der nächsten Geschichte haben dürfen. TED اخترعوا أدب جديد. والقاعدة الوحيدة هي، ليس لديهم أي فكرة عن القصة المقبلة.
    Ich habe überhaupt keine Ahnung von Computern. Ich meine ... Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر
    Ich hab keine Ahnung von Schulverwaltungs-Sachen. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أمانة المدرسة
    Ich habe keine Ahnung von Flöten, kochen oder der Babystellung, aber ich bringe meinen Vater auf jeden Fall nach Kanada. Open Subtitles "لا أعرف شيئاً عن الناي أو الطبخ أو وضعية "الطفل السعيد "لكني متأكد من أني سأقوم بإيصال أبي إلى "كندا و الأن , امتطي هذا الوحش
    Ich hab keine Ahnung von Wein, Mann. Open Subtitles -أنا لا أعرف شيئاً عن النبيذ
    Es sieht fast so aus, als hätte sie überhaupt keine Ahnung von Computern. Open Subtitles بدا وكأنّها لا تعرف شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر
    Du hast keine Ahnung von Namen! Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن الأسماء
    Sie haben keine Ahnung von der Oper. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عن الأوبرا.
    -Ich hab keine Ahnung von Mode. -Schon ok. Open Subtitles -أنا لست خبيرة في الأزياء .
    Weil er Experte ist. Ich hab keine Ahnung von dem Zeug. Open Subtitles انه خبير أنا جاهل حول هذه الأشياء
    Es war zum Lachen, denn sie hatten keine Ahnung von Biologie. Open Subtitles عن أنها حصان أو نحلة. لقد ضحكت لأنهم لا يفهمون أسس علم الأحياء،
    Ok, kalt erwischt. Ich habe keine Ahnung von Wein. Open Subtitles حسنٌ، كشفتني لا أفقه شيئًا عن النبيذ
    Vor nur fünf Jahren hatte ich keine Ahnung von Phagen. TED حسنًا، قبل خمس سنوات فقط، لم تكن لديّ حقًا أي فكرة عن العاثيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more