Keine Anzeichen eines Traumas außer der Wunde bedeutet, niemand hat Sie auf den Kopf geschlagen. | Open Subtitles | لا أثر للإصابة سوى القطع ما يعني أنّه لم يضربكَ أحد على رأسكَ |
Er schleicht sich rein, betäubt das Haus- mädchen, packt sich Ember, Keine Anzeichen eines Einbruchs, nichts. | Open Subtitles | -إنه هو لقد تسلل، خدر الخادمة وأمسك (آمبر). لا أثر لبصمات أو أدلة. |
Keine Anzeichen eines Kampfes oder gewaltsamen Eindringens. | Open Subtitles | لا أثر للدخول عنوة. |
Keine Anzeichen eines Kampfes. Die Verstümmelung erfolgte post mortem. | Open Subtitles | لا علامة على المقاومة التشويه حصل بعد الموت |
Keine Anzeichen eines gewaltsamen Eindringens, kein Anzeichen eines Raubes. | Open Subtitles | لا علامة على الإقتحام ولا على السـرقة |
Wir haben den Suchradius erweitert, aber bis jetzt gibt es Keine Anzeichen eines Kampfes oder eines Verbrechens. | Open Subtitles | قمنا بتوسيع المحيط ولكن حتى الآن، لا توجد أي علامة على صراع . أو حادث مدبر |
Nun, die Techs sagten, es gibt Keine Anzeichen eines Kampfes, also werde ich mir mal die Spuren vornehmen und sehen, ob ich irgendwelche Beweise finden kann. | Open Subtitles | حسنا، قالت والتكنولوجية هناك أي علامة على النضال، لذلك اقول لكم ما، وأنا ستعمل الذهاب اتخاذ نظرة على مسارات هنا وأرى إن كنت أستطيع العثور على أي دليل. |
Keine Anzeichen eines Kampfes. | Open Subtitles | لا أثر لصراعِ |