"keine bange" - Translation from German to Arabic

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لاتقلق
        
    • لاتقلقي
        
    Keine Bange, Jack. Wir sind nicht wegen dir hier. Sondern wegen ihm. Open Subtitles لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة
    Keine Bange, du wirst das Bein behalten. Open Subtitles لا تبتر قدماي لا تقلق يا بني لن تقطع قدماك
    Keine Bange, ich hab meinen dabei und ich werde uns alle retten. Open Subtitles لكنى تركته فى البيت لا تقلق فلدى الدرع الخاص بى و سانقذك
    - Keine Bange. Hasen können ganz gut auf sich selbst aufpassen. Open Subtitles لا تقلقي إنهم لم ينظروا إلى ذلك لكن الأرانب يمكنهم الإعتماد على أنفسهم
    Wir wurden von zwei frisch Infizierten angegriffen... aber Keine Bange. Open Subtitles تعرضنا لهجوم من قبل شخصين وأعتقد بأنهما أصيبا مؤخراً لكن لا تقلقي
    Jesus stirbt, ersteht auf, verschwindet für 2000 Jahre, aber Keine Bange, der kreuzt schon wieder auf. Open Subtitles يموت ثم يعود للحياة مرة أخرى يختفي لألفي سنة ولكن لاتقلق سيظهر مجددا ً
    Keine Bange. Die habe ich umsonst gekriegt. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك الأمر لقد حصلت عليها مجّاناً
    Keine Bange, ich bin nicht total durchgedreht. Open Subtitles ومن الرائع أن يكون لديك أحد تتحدث اليه وتلعب معه الشطرنج لا تقلق ، لم أفقد عقلي تماماً
    Wenn der Film gut ist, dann wache ich auf, Keine Bange. Open Subtitles إن كان الفيلم جيداً سأستيقظ, لا تقلق
    Keine Bange, bis morgen sind es doppelt so viel. Open Subtitles لا تقلق. حتى يوم غد سأضاعف عدد الجثث.
    Keine Bange, Junge. Ich beschütze dich. Open Subtitles لا تقلق يا صاحبي أنا هنا لحمايتك
    Keine Bange, Oscar, ich esse niemanden. Open Subtitles انك جائع .لا تقلق لن اقوم بأكل احد
    Keine Bange, ich nehme es für Haushaltsausgaben. Open Subtitles لا تقلق, سأستعمله لتغطية نفقات العائلة.
    Keine Bange. Mir geht es ähnlich. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك، بإمكاني التفهم
    Das ist von deinem Vater. Keine Bange, es ist nicht für immer. Open Subtitles هذا من والدك لا تقلق أنه ليس للأبد
    Keine Bange. Wir sind keine Killer. Ich zumindest nicht. Open Subtitles لا تقلق ،لسنا قتلة ... على الأقل لست أنا
    Keine Bange, ich fasse niemanden an. Open Subtitles لا تقلق بشأنى، أنا لا ألمس أحدا
    Keine Bange. Wir erwarten keinerlei Wunder. Open Subtitles لا تقلقي نحن لا نتوقع أي معجزات ، كالعادة
    Keine Bange, Perdy. Sie haben sie durchschaut. Open Subtitles لا تقلقي بريدي لن يذهبوا إليها
    Keine Bange, ich werde pünktlich zum Scheidungstermin erscheinen. Open Subtitles لا تقلقي يا فيكي... سأعطيك ورقة الطلاق في الموعد
    - Scheiße! - Oh, Henry. Keine Bange, Moon. Open Subtitles اووه هنري "لاتقلق من أي شيء "مون
    Das ist in Ordnung, Keine Bange. Du bist so verkrampft. Bitte setz dich. Open Subtitles لا بأس، لاتقلقي أنتي متوترة، رجاءً إجلسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more