"keine jungfrau mehr" - Translation from German to Arabic

    • ليست عذراء
        
    • لست عذراء
        
    • عذريتي
        
    Seit ich noch klein war, hat sie mir erzählt, dass hier in den Kolonien ein Mädchen, das keine Jungfrau mehr ist, nie einen Mann findet. Open Subtitles ‫منذ كنت صغيرة ‫تقول لي انه ‫هنا في المستعمرات ‫الفتاة التي ليست عذراء
    - Es ist ungerecht, doch wenn bekannt wird, dass sie keine Jungfrau mehr ist, bleibt sie auf ewig eine alte Jungfer. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس صواب لكن إذا قلنا أنها ليست عذراء بعد الآن لن يتزوجها أي رجل ستكون عانس لبقية حياتها
    Du bist also... keine Jungfrau mehr? Open Subtitles إنها ملوثة ؟ إنها ليست عذراء ؟
    Nun, von den Geschichten die du erzählst, bist du keine Jungfrau mehr. Open Subtitles حسنٌ، ما فهمته من القصص التي تحكينها أنك لست عذراء.
    Sonst sage ich Dad, dass du keine Jungfrau mehr bist. Open Subtitles سأخبر أبي انك لست عذراء
    Wenn ich nur auch mit Mädchen so geschickt umgehen könnte! Ich wäre schon lange keine Jungfrau mehr. Open Subtitles لو كنت بهذه البراعة مع الفتيات ما كنت لأفوّت عليّ فرصاً كثيرة لأفقد عذريتي
    Jenna ist keine Jungfrau mehr. Open Subtitles ادهل في الموضوع. أي موضوع,رجاءً please. جينا أخبرتني بأنها ليست عذراء.
    - Aber keine Jungfrau mehr. Open Subtitles لكن ليست عذراء .
    Das stimmt. Sie war keine Jungfrau mehr. Open Subtitles هذا صحيح , ليست عذراء .
    Ich bin keine Jungfrau mehr. Open Subtitles ولكنني لست عذراء
    Ich bin keine Jungfrau mehr. Open Subtitles أنا لست عذراء
    Ich bin keine Jungfrau mehr. Open Subtitles لست عذراء
    Aber ich bin keine Jungfrau mehr. Open Subtitles ولكنني فقدتُ عذريتي.
    He, Kate. Ich glaube, ich bin keine Jungfrau mehr. Open Subtitles يا (كايبت) أظن أنني فقدت عذريتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more