"keine schlechte idee" - Translation from German to Arabic

    • ليست فكرة سيئة
        
    • تكن فكرة سيئة
        
    • ليست بالفكرة السيئة
        
    • ليست بفكرة سيئة
        
    • ليس فكرة سيئة
        
    Keine schlechte Idee. Ich weiß es nicht. TED ليست فكرة سيئة, لا أدري, عليّ أن أتحدث إلى جانين
    - Ich will tanzen! - Eigentlich Keine schlechte Idee. - Tanzen Sie nicht gerne? Open Subtitles إنها ليست فكرة سيئة - إننى أحب الرقص ، ألا تحبينه أنت ؟
    Da du ihn geschickt hast, Keine schlechte Idee. Open Subtitles حسناً ، هذه ليست فكرة سيئة باعتبار أنك أرسلته إلى هنا
    Vielleicht war dieser kleine Abstecher doch Keine schlechte Idee. Open Subtitles أعتقد أن هذه لم تكن فكرة سيئة في النهاية
    Das ist Keine schlechte Idee. Unten ist keine Privatsphäre. Open Subtitles ليست بالفكرة السيئة لا توجد خصوصية بالطابق الأسفل
    Vielleicht ist das Keine schlechte Idee. Open Subtitles قناة مهجورة أظن أن نزهة هادئة ليست بفكرة سيئة
    Uh, ich meine, es ist Keine schlechte Idee für mich nach ihr zu sehen. Open Subtitles اعني.انها ليست فكرة سيئة لي لاتفقد عليها
    Sollten wir eine andere Richtung einschlagen, ist das Keine schlechte Idee. Open Subtitles إذاكناسنأخذالأمربطريقةأخرى، هذه ليست فكرة سيئة
    Mm. Keine schlechte Idee. Open Subtitles ليتأكدوا أنني لن أفقد الوعي مجددا. ليست فكرة سيئة.
    Keine schlechte Idee, wenn man an die Anzahl der Elektrizitätsprobleme in dieser Stadt denkt. Open Subtitles ليست فكرة سيئة , نظراً لعدد المشاكل الكهربائية في هذه البلدة
    Keine schlechte Idee, wen man die Anzahl der Elektrizitätsprobleme in der Stadt bedenkt. Open Subtitles ليست فكرة سيئة , نظراً لعدد المشاكل الكهربائية في هذه البلدة
    Nun, es ist Keine schlechte Idee, wenn man nicht erwischt wird. Open Subtitles حسنا, انها ليست فكرة سيئة إذا كنا لن نخبرهم
    Der erste Hochzeitstag ist die Papierhochzeit, aber ansonsten ist das Keine schlechte Idee. Open Subtitles حسنا , ورقة الذكرى السنوية الأولى لكن من ناحية أخرى فهذه ليست فكرة سيئة
    - Keine schlechte Idee. - In deiner Familie ist doch sicher ein Anwalt. Open Subtitles ليست فكرة سيئة لابد ان لك شخص محام بعائلتك
    Es ist sogar so, dass das Weiße Haus mal Schafe vor dem Haus hatte, um die Kosten für den 1. Weltkrieg mitzutragen, was wahrscheinlich Keine schlechte Idee ist. Es wäre Keine schlechte Idee. TED في الواقع ، كما تعلمون ، في البيت الأبيض كان هناك خراف ترعى في المقدمة من أجل المساعدة في تمويل المجهود الحربي في الحرب العالمية الأولى ، والتي ربما ليست فكرة سيئة ؛ لن تكون فكرة سيئة.
    Das wäre gar Keine schlechte Idee. Open Subtitles في الحقيقة ، هذه ليست فكرة سيئة
    Zugegebenermassen Keine schlechte Idee, da die Kälte ja schon da unten ist, Open Subtitles محل بوظة في المشرحة وهي ليست فكرة سيئة
    Aber die Sache mit dem Zeichen ist Keine schlechte Idee. Open Subtitles ولكن كل شيء التوقيع ليست فكرة سيئة.
    Das war Keine schlechte Idee, Burt! Open Subtitles (هذه لم تكن فكرة سيئة يا (بيرت
    Weißt du, das ist gar Keine schlechte Idee. Open Subtitles أتدري؟ ربما ليست بالفكرة السيئة
    An Ausgaben zu sparen ist Keine schlechte Idee. Open Subtitles تخفيض النفقات ليست بفكرة سيئة.
    Aufzugeben ist Keine schlechte Idee, oder? Open Subtitles الإستسلام ليس فكرة سيئة ، أليس كذالك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more