"keine spuren" - Translation from German to Arabic

    • لا أدلة
        
    • لا آثار
        
    • أي دليل
        
    • لا أثر
        
    • أي أثر
        
    • لا علامات
        
    • أى علامات
        
    • أثرا
        
    Es gibt keine Fußabdrücke, Keine Spuren. Open Subtitles لا توجد آثار أقدام، و لا أدلة.
    Keine Spuren, keine Fingerabdrücke, nichts. Open Subtitles لا أدلة, لا بصمات, لا شيء.
    Keine Computer, Keine Spuren. Du hast alles im Kopf, was? Open Subtitles لا أجهزة الكمبيوتر، لا آثار إلكترونية، فقط ما لديك في رأسك، أليس كذلك؟
    Keine Antikörper, Keine Spuren von restgenetischem Material, keine virale DNS. Open Subtitles لا اجسام مضادّة و لا آثار لبقايا المادة الوراثية الفايروسية و لا حامض نووي ريبي فايروسي
    Deshalb hat sie Keine Spuren hinterlassen. Open Subtitles هذا سبب عدم تركها أي دليل أو شيء كهذا في الشقة
    Da waren keine Tunnel, Keine Spuren, überhaupt keine Hinweise auf ein Wesen da unten. Open Subtitles لا توجد أنفاق , لا مسارات لا أثر على وجود أي مخلوق بالأسفل
    Dann nichts mehr. Keine Spuren. - Ich wette, er ist tot. Open Subtitles الكثير من الدم ومن ثم توقف لا يوجد أي أثر
    Keine Spuren, keine Schäden. Open Subtitles لا علامات , لا فوضى
    Keine Spuren an der Leiche? Open Subtitles ألم توجد أى علامات على الجثة ؟
    Ich hab ihr eine Überdosis Insulin gegeben. Das wirkt sofort und hinterlässt Keine Spuren. Open Subtitles لقد أعطيتها جرعة زائدة من الأنسلين أخذت مفعولها بسرعة ولم تترك أثرا
    Keine Spuren, keine Erkenntnisse? Open Subtitles لا أدلة ، ولا شهود
    Am Ufer waren Keine Spuren, auch nicht da, wo die Leiche im Wasser landete. Open Subtitles لكن لم يكن هنالك أي آثار لأي عجلات على ضفاف النهر لا آثار لمكان دخول الجثة إلى الماء
    Kein Brief, Keine Spuren, keine Hinweise. Und kein Begräbnis. Open Subtitles لا رسالة, لا آثار, لا دلائل ولا جنازة
    Die Polizei hat Keine Spuren, aber bietet eine Belohnung von einer Million Dollar für Informationen an, die zur Verhaftung des Mörders führen. Open Subtitles الشرطة ليس عندها أي دليل لكنها تعرض مليون دولار كمكافأة مقابل معلومات تساهم في القبض على القاتل
    Jemand verhinderte einen Foot-Überfall und hinterließ Keine Spuren. Open Subtitles شخص ما أوقف عملية سطو للجماعة ولم يترك وراءه أي دليل
    Keine Spuren der Droge. Er ist sauber. Open Subtitles لا أثر لذلك المخدر في جسمه، إنه لم يكذب علينا
    Die Haustür abgeschlossen, Keine Spuren eines Einbruchs. Open Subtitles الباب الأمامي مُغلق. لا أثر على الدخول عنوة أو وجود صراع.
    Im Blut der Opfer waren Keine Spuren der Droge. Open Subtitles نحن ما وجدنا أي أثر المخدّر في الدمّ في أيّ من الضحايا.
    Keine Spuren! Open Subtitles لا علامات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more