"keinem anderen" - Translation from German to Arabic

    • لشخص آخر
        
    • أحداً آخر
        
    • لأحد آخر
        
    • على الآخرين
        
    Er war meine Chance, wieder heiß zu sein, meine Ex zurückzubekommen und dafür zu sorgen, dass so was keinem anderen passiert. Open Subtitles ‫القبض عليه كان فرصتي لأبدو مثيرا من جديد ‫وأستعيد حبيبتي المثيرة وأمنع حدوث هذا لشخص آخر
    Er war meine Chance, wieder heiß zu sein, meine Ex zurückzubekommen und dafür zu sorgen, dass so was keinem anderen passiert. Open Subtitles ‫القبض عليه كان فرصتي لأبدو مثيرا من جديد ‫وأستعيد حبيبتي المثيرة وأمنع حدوث هذا لشخص آخر
    Das Einzige, was dabei für mich herausspringt, ist, dafür zu sorgen, dass das keinem anderen mehr zustößt. Open Subtitles النفع الوحيد لي من هذا هو التأكد ألا يحدث هذا لشخص آخر
    Komisch zu denken, man schläft mit keinem anderen mehr. Open Subtitles أمر غريب التفكير بأنك لن تعاشري أحداً آخر
    Ich meine, ich kann doch keinem anderen gegenüber offen sein. Open Subtitles أعني، أني لا أستطيع حتى أن أخبر أحداً آخر بحقيقتي
    Ich würde das wohl keinem anderen sagen... aber zum ersten Mal habe ich Angst. Open Subtitles لا أظننني سأقول هذا لأحد آخر.. ولكن للمرة الأولى، أشعر بالخوف
    Die Revolution von 1956 war eine echte Revolution mit Barrikaden. In keinem anderen mitteleuropäischen Land erlebten die Kommunisten, dass es durchaus möglich war, dass sie mit ihrem eigenen Leben für das Leiden und die Unterdrückung bezahlten, die sie anderen auferlegten. News-Commentary كما لعب التاريخ أيضاً دوراً في نجاح عملية الانتقال في المجر. فقد كانت ثورة عام 1956 ثورة حقيقية. ولم يختبر الشيوعيون في أي بلد آخر من بلدان أوروبا الوسطى الاحتمال بأنهم قد يدفعون بأرواحهم ثمن ما فرضوه من معاناة وآلام وقمع على الآخرين. وكانت هذه الخبرة التاريخية مفيدة في تعزيز إمكانيات الإصلاح.
    Wir können das keinem anderen überlassen. Open Subtitles فلا يمكننا أن نعهد بهذا لشخص آخر.
    Ihr Ladies könnt darauf setzen, aber sagt es keinem anderen. Open Subtitles راهنوا بأنفسكم أيتها السيدات ولا تخبروا أحداً آخر
    Die würde ich keinem anderen erzählen. Open Subtitles لن أخبر أحداً آخر بها
    Gib sie keinem anderen, gib sie keinem anderen. Gib sie keinem anderen. Open Subtitles لاتدعها تكن لأحد آخر لاتدعها تكن لأحد آخر
    gib sie keinem anderen. Open Subtitles لاتدعها تكن لأحد آخر
    Ebenso war Konfuzius der Erste, der die Goldene Regel der Gegenseitigkeit formulierte: „Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu.“ Durch die Verbreitung der chinesischen Charaktere breitete sich der Begriff „ren“ und die Goldene Regel über das riesige chinesisch beeinflusste Gebiet aus, das sich von Zentralasien bis nach Taiwan und von Korea bis nach Singapur erstreckt. News-Commentary وعلى نفس المنوال، كان كونفوشيوس أول من صاغ القاعدة الذهبية للتعامل المتبادل: "لا تفرض على الآخرين ما لا يمكنك أن تختاره لنفسك". ومع انتشار حروف الأبجدية الصينية، انتشر مفهوم الـ"رين" و"القاعدة الذهبية" عبر الأراضي الشاسعة التي كانت تحت السيطرة الصينية والتي امتدت من وسط آسي�� إلى تايوان ومن كوريا إلى سنغافورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more