"keinen grund zu" - Translation from German to Arabic

    • أي سبب
        
    Er wurde als Sklave geboren. Seine Eltern waren Sklaven. Es gab keinen Grund zu glauben, dass ein Schwarzer in Amerika nicht als Sklave sterben würde. TED ولد في العبودية، كما كان أهله، ولم يمتلك أي سبب ليصدق إمكانية أن شخصًا أسودًا في أمريكا يمكنه الموت حرًا.
    Zuerst können wir das probieren. Wenn ich sie einfach auf den Tisch stelle, haben sie keinen Grund zu Synchronisieren, also machen sie es wohl nicht. TED لنحاول هكذا أولا. إذا وضعتهم فوق الطاولة فقط، فليس هنالك أي سبب لكي يتزامنا، و من المحتمل أنهم لن يقوما بذالك.
    Wenn ich Sie in den Außendienst lasse und Sie belastend Informationen über ihn finden, habe ich keinen Grund zu glauben, dass Sie diese nicht unterschlagen würden. Open Subtitles اذا سمحت لك بلعمل و إكتشفتي معلومةإجراميةبشأنه, ليس لدي أي سبب للاعتقاد أنكستشاركيننابها.
    Ich habe keinen Grund zu Annahme, dass Ihre Schwester lügt. Open Subtitles انظر , أنا لايوجد لدي أي سبب لأعتقد بأن أختك تكذب
    Ich hatte keinen Grund zu glauben, dass er verschwunden war. Open Subtitles لم يكن لدي أي سبب للأعتقاد أنه مفقود
    Ich sehe keinen Grund zu gehen. Open Subtitles لا أرى أي سبب يدفعني للرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more