"keinen schmerz" - Translation from German to Arabic

    • لا ألم
        
    • بأي ألم
        
    • لا تشعر بالألم
        
    Sie müssen einer von denen sein,... ..deren Nerven Keinen Schmerz wahrnehmen. Open Subtitles تقوم بوضعهم بين الشحوم لذا لا ألم
    Keinen Schmerz! Open Subtitles لا ألم!
    Keinen Schmerz! Open Subtitles لا ألم!
    Er spürt Keinen Schmerz und kennt außer Hass keine Gefühle. Open Subtitles وهو لن يشعر بأي ألم ولن يعرف العاطفة فقط الكراهية.
    So ist die Theorie und er fühlt Keinen Schmerz. Open Subtitles هذه هي النظريَّة الحالية, فهو لا يشعر بأي ألم
    Ideen bluten nicht und empfinden Keinen Schmerz. Open Subtitles الأفكار لا تنزف و لا تشعر بالألم
    Keinen Schmerz. Open Subtitles لا ألم!
    Bevor ich operieren kann, muss ich wissen, ob Sie irgendwelche anderen Medikamente genommen haben, die erklären, warum Sie Keinen Schmerz fühlen. Open Subtitles إذن, استمع إليّ, قبل أن أبدأ بالعمليّة أحتاج أن أعلم إذا تناولت أي أدوية و هذا سيفسِّر سبب عدم شعورك بأي ألم
    Ein wenig Gras, schon spürst du Keinen Schmerz mehr. Open Subtitles عشبة صغيرة ولن تشعر بأي ألم
    Er fühlt Keinen Schmerz? Open Subtitles إنه لا يشعر بأي ألم ؟
    Ich empfinde Keinen Schmerz, keine Angst, Open Subtitles أنا لا أشعر بأي ألم أو خوف
    Wenn man Keinen Schmerz spürt, kann einen nichts aufhalten. Open Subtitles طالما لا تشعر بالألم فلا رادع لك.
    Und du magst denken, dass Betäubungsmittel dadurch funktionieren, dass du in Tiefschlaf versetzt wirst, oder dass deine Rezeptoren geblockt werden, damit du Keinen Schmerz fühlst, aber tatsächlich funktionieren die meisten Betäubungsmittel nicht so. TED وربما تعتقد أن التخدير يعمل على إرسالك إلى نوم عميق ، أو يعمل على غلق أحاسيسك لكي لا تشعر بالألم ، لكن في الحقيقة أغلب أنواع التخدير لا تعمل بهذه الطريقة .
    Du nimmst es, um Keinen Schmerz zu spüren. Open Subtitles أنت تأخذه لكي لا تشعر بالألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more