| Keiner sagte etwas von Minen... oder dass wir ein Maschinengewehr durchs Land tragen! | Open Subtitles | لم يقل أحد شيئاْ عن الألغام .... أو حمل هذا المدفع الرشاش في جميع أنحاء البلاد |
| Es hat keinen Sinn. Keiner sagte etwas davon, gegen Tiger zu kämpfen. | Open Subtitles | انها رحلة بلا فائدة , لم يقل أحد شيئاْ "عن الإشتباك مع دبابات "تايجر |
| Keiner sagte, es sei leicht, mit ihm zu arbeiten. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن العمل معه سيكون سهل |
| Keiner sagte, dass es kurz und schmerzlos sein muss. | Open Subtitles | ولكنّهم لم يقولوا لي بِأن أقوم بِالأمر كُلّه مرّة واحِدة |
| Keiner sagte, dass wir in 'nem Truck eingesperrt werden. | Open Subtitles | لم يقولوا شيئاً عن حبسنا في شاحنة |
| - Keiner sagte, dass es fair sei. | Open Subtitles | - لم يقل أحد بأن ذلك سيكون عدلا ً |
| - Keiner sagte, dass es fair sei. | Open Subtitles | - لم يقل أحد بأن ذلك سيكون عدلا ً |