Was ist mit Kellern und Sturm-Kellern? | Open Subtitles | وماذا عن السراديب والأقبية ؟ |
- Was ist mit den Kellern? | Open Subtitles | وماذا عن السراديب ؟ |
Er gehört zu den Männern, die in Kellern arbeiten, mit Chemiebaukästen. | Open Subtitles | أنه من سلالة الناس الذين يعملون في الأقبية مع معداتهم الكيميائية |
Köstlichkeiten aus allen Provinzen des Reiches,... ..Wein aus den kaiserlichen Kellern,... ..mit Schnee gekühlt, den Läufer aus den Alpen brachten. | Open Subtitles | الطيبة النادرة من كل محافظة من الإمبراطورية... . . ونبيذ من الأقبية الإمبراطورية،... |
Was mich beunruhigt, sind diese längst vergessenen Filmstücke, die in verstaubten Kellern rumliegen, die auf Dachböden versteckt sind. | Open Subtitles | ... ما يقلقني هو كل هذه الأفلام المفقودة مدسوسة في الأقبية المغبرة ومخفية في العليات |
Ich möchte Fischteiche auf Parkplätzen und in Kellern sehen. | TED | أريد أن أرى بِرك الأسماك في مواقف السيارات والطوابق السفلية. |
Stabile Gebäude in diesem Bereich sollten im Stande sein, die Druckwelle auszuhalten und der Aufenthalt in den Innenräumen und Kellern dieser Gebäude schützt zusätzlich vor Hitze und umherfliegenden Objekten. | TED | يجب أن تكون المباني قوية داخل هذا النطاق وأن تكون قادرة على تحمل الصدمة، والبقاء في المراكز والطوابق السفلية من هذه المباني يساعد أيضا على توفير الحماية من الحرارة والأشياء الطائرة. |