"kenne einen ort" - Translation from German to Arabic

    • أعرف مكاناً
        
    • أعرف مكان
        
    • أَعْرفُ مكان
        
    • اعرف مكان
        
    • أعرف مكانا
        
    Seid nicht verärgert, mein Herr, ich kenne einen Ort, mein Herr, Ein Barbier, mein Herr, der es kann. Open Subtitles لا تقلق , يا سيدي , أنا أعرف مكاناً , يا سيدي أعرف حلاقاً يا سيدي , ذو مهارة
    Ich kenne einen Ort, wo der Wert eines Mannes der Anzahl der Ohren entspricht, die an der Identifikationsmarke hängen. Open Subtitles أعرف مكاناً حيث يصبح الرجال الشجعان يرتعدون من الكلاب الاليفه
    Ich kenne einen Ort sehr weit weg von hier, wo uns niemand kennt. Open Subtitles أعرف مكان بعيد عن هنا حيث لن يتعرف علينا أحد
    Ich kenne einen Ort, wo ich was zu essen kriege. Da ist es. Open Subtitles إنني أعرف مكان حيث بوسعي الحصول على شيء لنأكله
    Jungs, ich kenne einen Ort, gar nicht mal weit von hier wo ihr die gottverdammt nochmal besten Ärsche der ganzen Welt kriegen könnt. Open Subtitles يا أولاد،انا أَعْرفُ مكان... لَيسَ بعيد جداً مِنْ هنا... الذي يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على أفضل مقعدة.
    Ich kenne einen Ort im Park, wo wir uns küssen können. Open Subtitles انا اعرف مكان فى المتنزه يمكننا ان نتبادل القبل به
    Ich kenne einen Ort, wo du vielleicht einen Sender bekommen kannst. Großartig. Open Subtitles أنا أعرف مكانا بوسعكِ العثور فيه على مُرسل
    Ich kenne einen Ort, wo es einen gibt. Open Subtitles في الواقع، أعرف مكاناً قريباً أين يمكننا الحصول على واحدة.
    Okay, okay. Ich kenne einen Ort, an dem wir uns treffen können. Open Subtitles حسناً، حسناً، أعرف مكاناً يسعنا الالتقاء فيه
    Nun, ich kenne einen Ort, an dem Sie nicht zahlen müssen. Open Subtitles حسناً, أعرف مكاناً لا تضطرين فيه للدفع.
    Ich kenne einen Ort, wo Neugierige wie du... ihren Kopf verlieren können. Open Subtitles أعرف مكاناً حيث أشخاص يقودهم..
    Ich kenne einen Ort, wo uns keiner findet. Open Subtitles أعرف مكاناً يمكننا الذّهاب إيه
    Ich kenne einen Ort, wo uns keiner finden wird. Open Subtitles أعرف مكاناً لن يجدنا أحد فيه.
    Ich kenne einen Ort, wo man leicht verschwindet. Open Subtitles أعرف مكان ، من السهل الإختفاء به
    Ich kenne einen Ort als Unterschlupf. Open Subtitles حسنا، أعرف مكان نستطيع أن نجد المأوى به
    Ich kenne einen Ort, wo sich niemand verirrt Ich kenne einen Ort, wo niemand weint Open Subtitles "أعرف مكان سهل المعالم حيث لا يبكي أحد"
    Ich kenne einen Ort, gar nicht weit von hier wo du die gottverdammt nochmal besten Ärsche der ganzen Welt kriegen kannst. Open Subtitles أَعْرفُ مكان لَيسَ بعيد جداً مِنْ هنا... أين أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على أفضل قطعة الملعون للحمارِ... في عالمِ الملعون الكامل.
    Ich kenne einen Ort. Keine Handschuhe, keine Regeln. Open Subtitles اعرف مكان لايوجد فيه كفوف ولا قوانين
    Also gut. Biegen Sie hier links ab. Ich kenne einen Ort. Open Subtitles حسنٌ، انعطف اليسار القادم فإنّي أعرف مكانا
    Moment, ich kenne einen Ort, dem die Internet-Piraterie egal ist. Open Subtitles مهلا، أعرف مكانا في "سبرينغفيلد" لا يكترث حول قوانين القرنصة على الأنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more