"kenne euch" - Translation from German to Arabic

    • أعرفكما
        
    • أعرفكم
        
    • علاقة أو
        
    • أعرف كلاكما
        
    Aber ich kenne euch beide, würdet ihr in eurem Innersten nicht fühlen, dass etwas nicht stimmt, wäre ich nicht hier. Open Subtitles لكنني أعرفكما جيداً، إذا لم يكن حدسكما يخبركما أنه يوجد أمر مريب بخصوص ذلك. لما كنت اجلس هنا هكذا الآن.
    - Wimmelt vor Schimmel. Es ist ja so, ich kenne euch beide nicht. Nicht im Geringsten. Open Subtitles ،كلّ ما هنالك، أنا لا أعرفكما ولا بأي شكل من الأشكال
    Ich kenne euch nicht und weiß nicht, was ihr treibt. Open Subtitles أنا لا أعرفكما ولا أعلم ماهية عملكما
    Ich kenne euch definitiv... als ich euch letztes Semester beobachtet habe wie ihr zusammengewachsen seid. Open Subtitles لكنني بالتأكيد أعرفكم يارفاق من خلال مشاهدتي لكم جميعاً الفصل الدراسي السابق تنمون معاً
    Ich kenne euch doch auch nicht. Open Subtitles مهلاً لحظه , وأنا لا أعرفكم أيضاً , حسناً ؟
    Ich kenne euch aber überhaupt nicht. Man weiß nie, mit wem man es zu schaffen hat. Open Subtitles بدون وجود علاقة أو ديون معك، هل تتوقع مني أن أعمل بالمجان؟
    Ich kenne euch beide lang genug, dass ich weiß, dass ein "Hilf mir, Riley" Open Subtitles أعرف كلاكما طويلاً بما يكفي "لأعرف أن "إدعميني يارايلي
    Ich kenne euch beide schon so lange. Open Subtitles أعرفكما منذ زمن طويل
    Ich habe das Gefühl, ich kenne euch. Open Subtitles أشعر كأني أعرفكما
    Ich kenne euch nicht mehr. Open Subtitles لم أعدُ أعرفكما بعدَ الأن.
    Ich kenne euch beide. Open Subtitles أنا أعرفكما أنتما الإثنان ..
    Ich kenne euch gar nicht. Open Subtitles لا أعرفكما.
    - Ich kenne euch beide. Open Subtitles أنا أعرفكما
    Ich kenne euch Architekten. Lassen sie uns nicht unsere Zeit verschwenden. Open Subtitles أنا أعرفكم أيها المعماريون، فلا تهدر وقتي.
    Wisst Ihr, ich kenne euch Überwachungs-Operations Typen... Open Subtitles اسمعا، أعرفكم يا رجال عمليّات المراقبة
    Ich sage, ich kenne euch, Jungs. Aber sie kenn ich nicht. Open Subtitles أنا أعرفكم يا شباب , لكن لا أعرفها
    Ich kenne euch. Ihr seid die Grandi-Jungs. Open Subtitles إننى أعرفكم ، أنتم فتيان " جراندى"
    Ich kenne euch aber überhaupt nicht. Man weiß nie, mit wem man es zu schaffen hat. Open Subtitles بدون وجود علاقة أو ديون معك، هل تتوقع مني أن أعمل بالمجان؟
    Nein, ich kenne euch doch schon ewig. Open Subtitles لا! أنا أعرف كلاكما منذ فترة طويلة وكذلك (روس) هي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more