"kennen sie mich" - Translation from German to Arabic

    • تعرفني
        
    • تعرفينني
        
    • تعرفيني
        
    • يعرفوني
        
    kennen Sie mich nicht, Lord Merlin? Open Subtitles ألم تعرفني لورد مرلين؟ مرجانا ابنة كورنول
    Und wenn sie auch nur eine Sekunde daran zweifeln, dass ich Angst davor habe, ihnen eine Kugel zu verpassen, kennen Sie mich nicht. Open Subtitles ولو فكرت لثانية أني خائف من أطلاق النار على رأسك فأنت لا تعرفني
    Vielleicht kennen Sie mich besser als ich mich selber. Open Subtitles من المحتمل. ربما تعرفني أفضل مما أعرف عن نفسيّ.
    - Ja, habe ich! - Also kennen Sie mich jetzt, ja? Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفينني, هل هذا ما هو عليه؟
    Da kennen Sie mich aber schlecht. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرفيني جيداً ، أليس كذلك ؟
    Sie tun so, als kennen Sie mich, obwohl da jeden Tag Tausende Leute sind. Open Subtitles انهم يتصرّفون وكأنهم يعرفوني بالرغم أن آلاف الأشخاص يذهبون الى هناك كل يوم
    Sollten Sie mich kennen, kennen Sie mich sehr gut. Ich bin der, der Angst hat, wenn er in einen Bus oder Zug steigt. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً , أنا الشخص الذي يخاف ركوب الحافلة أو القطار
    Dann kennen Sie mich eindeutig nicht gut. Open Subtitles حسناً، إذاً من الواضح أنّكَ لا تعرفني جيّداً
    Nur weil Sie mir ein paar Tage folgen, kennen Sie mich noch lange nicht. Open Subtitles فقط بسبب انتتعلمهذا.. انك تلاحقني لأيام قليلة لا يعني هذا انك تعرفني
    Hören Sie. Wenn Sie von mir erwarten, dass ich mich entschuldige, - kennen Sie mich nicht besonders gut. Open Subtitles أنصت يا صاح، إذا توقعت أن أعتذر لك، فلست تعرفني جيدًا.
    Tun Sie, als kennen Sie mich. Open Subtitles أطلبك أرجوك, تصرف وكأنك تعرفني
    Tja, kennen Sie mich aus Star Trek oder Reading Rainbow? Open Subtitles هل تعرفني أكثر من تمثيلي Star Trek بـ Reading Rainbow أو بـ
    Wie ein Vater seinen Sohn. Vielleicht kennen Sie mich nicht so gut, wie Sie glauben. Open Subtitles ربما لا تعرفني كثيراً كما تعتقد.
    Woher kennen Sie mich? Open Subtitles كما لو أنك تعرفني ؟
    kennen Sie mich nicht inzwischen? Open Subtitles انت لا تعرفني حتى الان ؟
    Vielleicht kennen Sie mich nicht so gut. Open Subtitles ربما لا تعرفني بهذه الدقة
    dann kennen Sie mich kein Stück. Open Subtitles إذن أنتِ لا تعرفينني نهائياً ...
    Nun, offensichtlich kennen Sie mich nicht. Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تعرفينني
    Also, wieso kennen Sie mich nicht? Open Subtitles إذا، لماذا لا تعرفينني ؟
    Dann kennen Sie mich aber nicht sehr gut. Wissen Sie, in meinem Buch, war das Kleid blau. Open Subtitles فإذن أنتِ لا تعرفيني بشكل جيّد في كتابي، كان الثوب أزرقاً
    Vielleicht kennen Sie mich nicht so gut, wie Sie denken. Open Subtitles ربما انتِ لا تعرفيني بشكل كافي كما تعتقدين
    Ich denke, so gut kennen Sie mich nicht. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يعرفوني حق المعرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more