Wir kennen uns ja. | Open Subtitles | فقد التقينا وجهاً لوجه. |
Wir kennen uns ja. | Open Subtitles | فقد التقينا وجهاً لوجه. |
Nun, wir kennen uns ja noch nicht so lange, oder? | Open Subtitles | إننا لا نعرف بعضنا البعض منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟ |
Wir kennen uns ja jetzt, oder? | Open Subtitles | الآن نحن نعرف بعضنا البعض. أليس كذلك ؟ |
Ich... Wir kennen uns ja kaum... Verantwortung? | Open Subtitles | لم أقصد , هذا صدر منى بطريق الخطأ أنت حلوة جدا وكل شيئ ولكننا متقابلين بالتو |
Ist schon OK. Wir kennen uns ja kaum. | Open Subtitles | لابأس فنحن بالكاد نعرف بعضنا البعض |
Ja, nun eigentlich, ja, wir-wir kennen uns. ja wir... wir trafen uns vor zwei Jahren? | Open Subtitles | أجل، حسناً، في الحقيقة، أجل- نحن نعرف بعضنا البعض لقد تقابلنا، منذ صيفين؟ |
Wir kennen uns ja kaum. | Open Subtitles | إنه سؤالٌ شخصي ونحن بالكاد نعرف بعضنا |
Wir beide kennen uns ja gar nicht wirklich. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أننا لا نعرف بعضنا جيداً |
Wir kennen uns ja jetzt schon. | Open Subtitles | لقد تقابلنا سابقاً. وبتنا نعرف بعضنا الآن. "إيريكا"، |
Ich... Wir kennen uns ja kaum... Verantwortung? | Open Subtitles | لم أقصد , هذا صدر منى بطريق الخطأ أنت حلوة جدا وكل شيئ ولكننا متقابلين بالتو |