"kennst du sie" - Translation from German to Arabic
-
هل تعرفها
-
هل تعرفينها
-
أتعرفينها
-
هل تعرفهم
-
أتعرفهم
-
هل تعرفينهم
-
اتعرفها
-
هل تعرفهما
-
هل تعرفيها
-
تعرف لها
-
هل سبق وأن قابلتها
-
تَعْرفُها
-
معرفتك بها
| Kennst du sie oder träumst du nur davon? | Open Subtitles | هل تعرفها أو تودّ التعرّف عليها ؟ |
| - Gar nichts... Kennst du sie gut? | Open Subtitles | هل تعرفها جيدا؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | أجل، هل تعرفينها ؟ |
| Kennst du sie überhaupt? | Open Subtitles | أتعرفينها حتى ؟ |
| - Sag ihnen, es sei für mich. - Kennst du sie? | Open Subtitles | من أجلك هل تعرفهم ؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | نعم , هل تعرفها ؟ |
| - Kennst du sie gut? | Open Subtitles | هل تعرفها جيدا؟ |
| Ja, was, Kennst du sie? | Open Subtitles | - نعم , ماذا , هل تعرفها ؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | هل تعرفها ؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | هل تعرفها ؟ |
| Kennst du sie, Max? | Open Subtitles | هل تعرفها يا (ماكس)؟ |
| - Kennst du sie überhaupt? | Open Subtitles | هل تعرفينها حتي ؟ |
| Kennst du sie überhaupt? | Open Subtitles | هل تعرفينها ؟ |
| Äh, Kennst du sie? | Open Subtitles | هل تعرفينها... |
| - Kennst du sie gut? | Open Subtitles | أتعرفينها جيّداً؟ - قليلاً - |
| Kennst du sie alle? | Open Subtitles | هل تعرفهم جميعاً؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | أتعرفهم ؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | اتعرفها ؟ |
| Kennst du sie? | Open Subtitles | - هل تعرفهما ؟ - لا أعرفهما لكن هذا إبن عمي ريجي |
| Kennst du sie überhaupt näher? | Open Subtitles | هل سبق وأن قابلتها ؟ |
| - Vielleicht Kennst du sie. | Open Subtitles | -قَدْ تَعْرفُها |