"kennst mich doch" - Translation from German to Arabic

    • تعرفني
        
    • تعرفينني
        
    • تعرفنى
        
    Ey, komm schon, ich brauch das Zeug. Du kennst mich doch, Baby. Open Subtitles معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي
    Ey, komm schon, ich brauch das Zeug. Du kennst mich doch, Baby. Open Subtitles معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي
    Das schwöre ich dir. Du kennst mich doch. - Ja, ich kenne dich. Open Subtitles لا ، اقسم بالله لم اخبرهم بأي شيء انت تعرفني
    Du kennst mich doch, ich höre immer zu. Open Subtitles بإمكانه إخباري أي شيءٍ يريده تعرفينني . دائماً أصغي " أه هه "
    Ach, du kennst mich doch. Open Subtitles أنت تعرفينني صورة حقيقية للصحة
    Komm, ich bin ständig hier. Du kennst mich doch. Open Subtitles بربك, أنا دائماً آتي إلى هنا, أنت تعرفني جيداً
    Sachte, Raja. Du kennst mich doch - Aladdin. Open Subtitles اهديء, "راجا", أنت تعرفني, "علاء الدين"؟
    - Du kennst mich doch. - Ja, deshalb mach ich mir ja Sorgen. Open Subtitles حسنا ، انت تعرفني نعم ، لهذا انا قلق
    Aber du kennst mich doch gar nicht, also kannst du's gar nicht wissen, oder? Open Subtitles حسناً، أنت لا تعرفني إذاً... أنت لا تعرف الحقيقة، أليس كذلك؟
    Du kennst mich doch, ich fühl mich hier sauwohl. Open Subtitles كيف الأمور ؟ تعرفني ، أحب المكان هنا
    Und wenn sie mich aufhängen. Du kennst mich doch. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة حتى لو شنقوني، تعرفني
    Ich erzähl doch nur Interessantes, Mann, du kennst mich doch. Open Subtitles كلّ ما لديّ حقيقيّ يا رجل. أنتَ تعرفني.
    Du kennst mich doch überhaupt nicht. Warum tust du das? Open Subtitles أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟
    Du kennst mich doch, ich bin immer da, wo die Kohle ist. Open Subtitles أنتَ تعرفني أنا اتبع من يدفع راتبي
    Ah, du kennst mich doch. Open Subtitles آه , أنتَ تعرفني أعطيني جواز سفري
    Du kennst mich doch. Alles für die Kinder. Open Subtitles تعرفينني أفعل أي شيء للأطفال
    - Du bist spät dran! - Du kennst mich doch. Open Subtitles لقد تأخرت حسنا أنت تعرفينني
    - Du bist spät dran. - Du kennst mich doch. Open Subtitles لقد تأخرت حسنا أنت تعرفينني
    Du kennst mich doch. Keinen Sinn für Entfernungen. Open Subtitles تعرفينني نظرتي سطحية تماماً
    - Es ist gerade erst passiert. - Du kennst mich doch. Open Subtitles إنّكِ تعرفينني جيداً.
    Du kennst mich doch, Mac. Mich interessieren nur Reptilien. Open Subtitles انت تعرفنى يا ماك ، لا شئ الا الزواحف هذا صحيح يا بنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more