"kennst nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تعرف
        
    • لا تعرفي
        
    Du kennst nicht mal deinen Namen, also nimm den Mund nicht so voll. Open Subtitles ما الذي ستتحدث عنه ؟ انت حتى لا تعرف اسمك ايها الابله الغبي
    - Du kennst nicht die ganze Geschichte. - Weil sie mir niemand erzählt. Dad, das geht nur mich und ihn etwas an. Open Subtitles ــ أنت لا تعرف كل التفاصيل ــ لأن أحداً لا يخبرني
    Du kennst nicht mal deinen Namen, also nimm den Mund nicht so voll. Idiot. Open Subtitles لا تعرف حتّى اسمك، لا تقول شيئًا مغرور كهذا، أيّها الأحمق.
    -Du kennst nicht viel. -Nein. Open Subtitles انت لا تعرف اشياء كثيرة, أليس كذلك؟
    Der ist Polizist, und du kennst nicht einmal seine Polizeinummer. Open Subtitles أنا كنت مثل ، أنه شرطي ، و... .. أنتي لا تعرفي حتى رقم الشرطة الخاص به...
    Du kennst nicht mal den Weg von deinem Haus zum nächsten Kaugummi-Automaten. Open Subtitles وأنت لا تعرف الطريق إلى منزلكم
    - Du kennst nicht die ganze Geschichte. - Ich weiß, was ich gesehen habe. Open Subtitles أنت لا تعرف كامل القصّة - أعرف ما رأيت -
    Du kennst nicht die Kräfte, mit denen du spielst. Open Subtitles أنت لا تعرف القوات أن كنت تلعب مع.
    Du kennst nicht mal ihren Namen, oder? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى اسمها، أليس كذلك؟
    Du kennst nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles لا تعرف القصة كاملة
    - Du kennst nicht mal meinen Namen. Open Subtitles وأنت لا تعرف اسمي حتّى
    Der war gut, Doug. Du kennst nicht mal deine Identität. Open Subtitles هذه مزحة جيدة يا (دوغ)، على اعتبار أنكَ لا تعرف من تكون.
    Du kennst nicht mal die Hälfte davon. Open Subtitles أنت لا تعرف نصف الحقيقة.
    Du kennst nicht die Antworten. Open Subtitles أنت لا تعرف الجواب.
    Na, du kennst nicht mal die Hälfte. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عنه
    -Du kennst nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles - أنت لا تعرف القصة بالكامل بعد
    Du kennst nicht mal die Bedingungen des Wettbewerbs. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى معايير التحدي
    Du kennst nicht mal jemanden in Las Vegas. Open Subtitles أنت لا تعرف أحداً بـ(لاس فيجاس)
    - Du kennst nicht die Dunkelheit, die du entfesselt hast. Open Subtitles انت لا تعرفي الظلام انت لديك العنان
    - Du kennst nicht viele Italiener, oder? Open Subtitles -أنتِ لا تعرفي الكثير عن الإيطاليّن، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more