"kennt alle" - Translation from German to Arabic

    • يعرف كل
        
    • تعرف كل
        
    • تعرف جميع
        
    Es hätte uns alle rufen können. Es kennt alle Namen. Open Subtitles هو كان يمكن أن يقول أي منا اظن انة يعرف كل أسمائنا
    Er kennt alle seine Platten, die Tempi, die Tonarten all seiner Songs... Open Subtitles إنه يعرف كل اسطواناته يعرف كل ايقاعاته و يعرف كل مفاتيح الأغاني
    Er kennt alle Akteure, die Öffentlichkeit respektiert militärische Autorität, Open Subtitles إنه يعرف كل اللاعبين العامة يحترمون السلطة العسكرية
    Wenn je ein Tunnel gefunden werden sollte, der zu diesem Haus führt - die Besitzerin kennt alle Ihre Namen. Open Subtitles أذكركم أنه إذا وجد النفق المؤدى إلى هذا البيت فالمالكه تعرف كل منا بالأسم
    Du glaubst, sie kennt alle Tricks? Open Subtitles هل تعتقد أنها تعرف كل الألاعيب ؟
    Stephanie kennt alle Akkorde. Open Subtitles ستيفاني تعرف جميع الكوردات
    - Er ist beliebt und respektiert, kennt alle Spieler. Open Subtitles إنه أنيق ومحترم يعرف كل اللاعبين
    Ja, der kennt alle Filmstars. Open Subtitles فهو يعرف كل المشاهير.
    - Also, Carl kennt alle Lieder. - Carl? Open Subtitles الان كارل يعرف كل الاغاني - كارل ؟
    Er kennt alle diese Waffen er betet zu den Göttern rechts ... so all dieses Zeug! Open Subtitles انه يعرف كل هذه الاسلحة ، يصلي لآلهة الحق... لذلك كل هذه الاشياء!
    Er kennt alle Kinder. Open Subtitles انه يعرف كل الاطفال.
    Er kennt alle Geheimnisse des Harems. Open Subtitles ‫إنه يعرف كل أسرار الحريم‬
    Ja, sie hat recht. Er kennt alle Zeilen. Open Subtitles نعم ، إنها محقة يعرف كل النص
    Sie kennt alle Einzelheiten. Open Subtitles ‫أنها تعرف كل شاردة وكل واردة.
    Aber die Polizei kennt alle Fakten. Open Subtitles و لكن الشرطة تعرف كل الحقائق
    Und sie ist ein Doktor, sie kennt alle ihre Stellen. Open Subtitles وهي طبيبة، تعرف جميع أماكنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more