"kennt uns" - Translation from German to Arabic

    • يعرفنا
        
    • تعرفنا
        
    • تعرفيننا
        
    • يعرفوننا
        
    -Er hat recht. Er kennt uns und weiß, wozu wir fähig sind. Open Subtitles لأنه علي صواب , أبينا يعرفنا و يعرف ما يقدر عليه كل منا
    Wer sonst kennt uns so gut, wie wir einander kennen? Open Subtitles من الذي يعرفنا مثلما نعرف بعضنا البعض؟
    Er kennt uns. Aber wir sind auch Kunden. Open Subtitles نعم يعرفنا لكننا زبائن أيضا
    Sie kennt Leo nicht, sie kennt uns kaum, sie will nur ihre Rache. Open Subtitles هي لا تعرف ليو وهي بالكاد تعرفنا وكل ما تريده هو الإنتقام
    Sie kennt uns alle, und sie scheint uns auf eine verstörend, gruselige Art und Weise zu mögen. Open Subtitles إنها تعرفنا جميعاً و يبدو أنها معجبة بنا بطريقة مربكة و مخيفة
    Ja, ohne jeden Respekt, ihr kennt uns nicht. Open Subtitles وبدون كل احترامي، أنت لا تعرفيننا
    Ihr kennt uns. Open Subtitles أنتِ تعرفيننا.
    Niemanden außer der Familie und die kennt uns nicht. Open Subtitles نحن حقاً لا نعرف أحد ، ما عدا العائلة و هم لا يعرفوننا
    Der Auftraggeber kennt uns, bevor er Nicholas anruft. Open Subtitles و الجميع يعرفنا قبل أن نتصل بـ (نيكولاس) نحن لا نحتاج إلى هذا
    Wir kennen ihn nicht. Er kennt uns nicht. Open Subtitles نحن لا نعرفه وهو لا يعرفنا
    Niemand kennt uns. Open Subtitles ليس هناك من يعرفنا
    Hey, Leute. Der kennt uns, glaub ich. Open Subtitles يا رفاق، أظنّه يعرفنا.
    Hör mal, Catherine, er kennt uns nicht, okay? Open Subtitles (أنظري يا (كاثرين إنه لا يعرفنا , حسناً ؟
    Jeder kennt uns dort. Open Subtitles الكُلّ يعرفنا في "الريتز"!
    Jeder Bulle in Frankreich kennt uns. Open Subtitles - كل شرطي في فرنسا يعرفنا.
    Irgendwie lebt es. Es kennt uns. Open Subtitles أنّها حيّة بطريقة ما، وأنّها تعرفنا.
    Wir brauchen eure Hilfe und ihr kennt uns. Open Subtitles نحتاج لمساعدتك و أنت تعرفنا
    - bist ein Beschützer dieser erbärmlichen Habgier. - Heilige Scheiße, Fsociety kennt uns. Open Subtitles اللعنة, اف سوسيتي يعرفوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more