"kind im" - Translation from German to Arabic

    • طفل في
        
    Ein Kind im Zement begraben. Das ist nicht sehr christlich. Open Subtitles دفن طفل في الإسمنت، ليس هذا تصرّفاً خليقاً بالمسيحيّين
    Ich habe aufgehört den Bus zu nehmen zehn Blocks von mir, weil dort ein Kind im Busgang an mir vorbei gegangen ist. Open Subtitles من مالي الخاص ونقلت من بيتي لمكان آخر بعيد لوجود طفل في بيت مقابل لي
    Aber er ist wie ein Kind im Süßwarenladen. (Mike) Ja... Open Subtitles ولكنه مثل طفل في متجر حلويات ولقد أعطيناه مفاتيح المتجر
    Ich habe einem Kind im Krankenhaus einen "Home Run" versprochen. Open Subtitles وعدت طفل في المستشفى بأن أسجل هدفا كاملا لأجله
    Sie haben nicht gesagt, dass eine Frau und ein Kind im Wagen sitzen würden. Open Subtitles أنت لم تقل انه سيكون إمرأة و طفل في السيارة.
    So lange lief bei mir alles normal ab, jetzt ist es so, als wäre ich ein Kind im Süßigkeitenladen. Open Subtitles لقد كنت التقليدي حتى لفترة طويلة، أنا مثل طفل في متجر للحلوى.
    Diese Laptops kommunizieren, wenn ein Kind sie öffnet, mit jedem einzelnen Kind im Klassenzimmer, in dieser Schule, in diesem einen Dorf. TED هذه الكمبيوترات المحمولة، عندما يفتحها الطفل، أنها ستتواصل مع كل طفل في حجرة الدراسة، داخل تلك المدرسة، داخل تلك القرية.
    Aber ich erinnere mich, auf dem Rückflug von meiner letzten Reise bin ich weinend zusammengebrochen und habe gedacht, wenn diese Kinder, wenn irgendein Kind im Westen, in der westlichen Welt, einen Tag lang durchstehen müssten, was diese Kinder durchgestanden haben, dann müssten sie für den Rest ihres Lebens eine Therapie machen. TED لكنني أذكر أنني على متن رحلة العودة بالطائرة في رحلتي الأخيرة، أذكر أنني أجهشت بالبكاء والتفكير لنفسي، لو أن هؤلاء الأطفال، لو أن أي طفل في الغرب، في العالم الغربي، مر خلال يوم بما مر به أي من هؤلاء الأطفال، فإنهم سيخضعون للعلاج لبقية حياتهم الطبيعية.
    Ich musste abbrechen, es war ein Kind im Auto. Open Subtitles أُضطررت للإلغاء، كان هناك طفل في السيارة -أين أنت؟
    Ich habe die Fassung verloren als ich das Kind im Fadenkreuz hatte. Open Subtitles لقد فشلت، عندما وضع طفل في المرمى.
    Du bist dabei wie ein Kind im Süßwarenladen. Open Subtitles انت مثل طفل في متجر للحلوى مع هذا.
    Aber da ist ein Kind im Krankenhaus, das es nicht überstehen wird, außer ich bin da, also muss ich... Open Subtitles لكن يوجد طفل في المستشفى قد لا ينجو ... ما لم أكُن هناك ، لذلك ...
    Es ist wie als Kind im SüßwarenIaden. Open Subtitles أشعر وكأني طفل في متجر حلوى.
    Ein Kind...im Krankenhaus, hat einen Unfall gehabt. Open Subtitles طفل... في العيادة عانى من حادث
    Dein Vater ist ein Kind im Männerkörper. Open Subtitles أبوك طفل في جسم رجل
    Du bist wie ein Kind im Süßwarenladen. Open Subtitles كنت مثل طفل في متجر للحلوى.
    Niemand möchte ein Kind im Ödland von Malibu großziehen. Open Subtitles لا أحد يود تربية طفل في أراضي (ماليبو) البور
    Angel hat seinen Sohn verloren, Wesley ist weg und du... bist glücklich wie ein Kind im Süßwarenladen. Open Subtitles أبن (آنجل) مفقود ... و (ويزلي) ذهب, وها أنت ذا سعيد مثل طفل في محل الحلوي
    Ist da ein Kind im Auto? Open Subtitles -أهذا طفل في السيّارة؟
    Ein Kind im Frühling. Open Subtitles طفل في الربيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more