- Leider habe ich, Ogden... nur ein einziges Interesse, da wir kinderlos geblieben sind: | Open Subtitles | للاسف ، ملاذ الوحيد هو المال ، بما انه ليس لدى اطفال |
Ich mache Dreihunderttausend im Jahr an der Wall Street, bin das zweite Mal verheiratet, kinderlos, habe ein Haus in Rye, eine Dienstwohnung in der Stadt... | Open Subtitles | تزوجت من اثنان ولا اطفال بيت كبير شركة بالمدينة |
Den Vorteil haben Frauen, die ihrer biologischen Funktion trotzen und kinderlos bleiben. | Open Subtitles | هذه احدى المزايا العديدة لعدم إنجاب اي اطفال.. رغم انها بالطبع وظيفتك البيولوجية |
Und du bist alt und kinderlos und arm und verdammt. | Open Subtitles | وانتِ عجوزه وبلا اطفال وفقيره وملعونه |
"Wenn ein Mann die Frau seines Bruders heiratet... bleibt diese Ehe kinderlos." | Open Subtitles | ...يقول: ا"ذا تزوج الرجل من زوجه اخيه "سيموتون بدون اطفال |
kinderlos, seinen Eltern entfremdet. | Open Subtitles | دون اطفال ، مبتعدا عن والديه |