"kira's" - Translation from German to Arabic

    • كيرا
        
    "Von diesem Standpunkt aus erscheinen Kira's Morde durchaus gerechtfertigt." Open Subtitles من وجهة النظر هذه ، القتل الذي يقوم به كيرا مبرر
    "Jeder der Kira's Arbeit behindert, unterstützt brutale Gewaltverbrecher, die sterben müssen, damit unsere Gesellschaft eine friedlichere wird." Open Subtitles ما يزعج كيرا هو أن يجعل المجرمين أحرار لذا يجب أن يموتوا ليعيش المجتمع في سلام
    "Wenn sie mit Kira's Rechtsempfinden, wie sie es gerade auf Sakura TV gesehen haben, übereinstimmen dann erheben sie ihre Stimme für Kira." Open Subtitles إن كنتم موافقين على عدالة كيرا ، فاجتمعوا أمام تلفزيون ساكورا ولنرفع هتافاتنا لـ كيرا
    "Ich werde nicht zulassen, dass sich jemand in Kira's Angelegenheiten einmischt." Open Subtitles لن أدع أي شخص يعترض على ما يقوم به كيرا
    Kira's Ziele sind Leute welche die Übertragung stören. Open Subtitles علينا أن ننقذ سايو هذا هو هدف كيرا الناس الذين يقاطعون الإعلان
    Auch nach ihrer Festnahme gingen Kira's Morde unvermindert weiter. Open Subtitles حتى بعد أن تم القبض عليها كيرا لم يتوقف عن المعاقبة
    Gemäß dem Ergebnis, unterstützen ca. 60% der Leute Kira's Vorgehensweise. Open Subtitles و وفقاً للنتائج ستون في المائة منهم يدعمون كيرا
    "In Anbetracht der Tatsache, dass seit Kira's Auftauchen die Kriminalitätsrate drastisch gesunken ist ist dieses Ergebnis keineswegs eine Überraschung." Open Subtitles باعتبار أن نسبة الجريمة قد نقصت بظهور كيرا ، فهذه النتيجة متوقعة
    Die roten Punkte repräsentieren Kira's Morde vor meiner Inhaftierung und die blauen stehen für seine Aktionen während und nach meiner Gefangenschaft. Open Subtitles الأحمر هي تحركات كيرا قبل أن أسجن والأزرق هي تحركاته الجديدة لقد دونتهم بشكل إحصائي
    "Sie erfahren Kira's Identität in 1 Stunde 25 Minuten und 40 Sekunden." Open Subtitles سترون هوية كيرا مضت ساعة وخمسة وعشرون دقيقة وأربعون ثانية
    Und nach 13 Tagen soll diese Person Kira's Job fortsetzen. Open Subtitles وبعد ثلاثة عشر يوماً ، دع ذلك الشخص يستأنف عمل كيرا
    Seit Kira's Auftauchen ist die Verbrechensrate um 70% gesunken. Open Subtitles بعد ظهور كيرا ، نسبة الجرائم نقصت إلى سبعين في المائة
    "Bitte verstehen sie, dass wir Kira's Geiseln sind." Open Subtitles أرجو بأن تتفهموا بأننا رهائن كيرا
    "Kira's Urteile sind selbstherrlich." Open Subtitles سيموت بسكتة قلبية حكم كيرا استبدادي
    Wenn dich die Polizei erwischt hätte wäre Kira's Geheimnis aufgeflogen. Open Subtitles إن أمسكوا بك أسرار كيرا ستنكشف
    Kira's Auffassung von Gerechtigkeit ist meiner sehr ähnlich. Open Subtitles ...عقاب كيرا قريب من وجهة نظري للعدالة..
    Seit Kira's Verschwinden ist die Verbrechensrate wieder gestiegen. Open Subtitles بعد اختفاء كيرا ، نسبة الجرائم زادت
    Unterstützt nicht Kira's Gerechtigkeit! Open Subtitles لا تدعموا عدالة كيرا
    Du machst dich damit zu Kira's Zielscheibe! Open Subtitles ستكون مستهدفاً من كيرا
    "Und beschützen sie die Welt vor Kira's Terrorherrschaft." Open Subtitles "أنقذ من يعيشون تحت تصرفات كيرا الارهابية..." "وأنقذ العالم..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more