Kirkmans Versprechen, die Regierung wieder aufzubauen, rückte der Realität einen Schritt näher. | Open Subtitles | وعد الرئيس كيركمان بإعادة بناء الحكومة أصبح أقرب إلى الواقع اليوم |
Zu Präsident Kirkmans Verteidigung möchte ich anmerken, dass er in den wenigen Wochen, und das unter extrem schwierigen Bedingungen, nicht nur die Identität der Gruppe hinter dem Anschlag ausmachte, er leitete außerdem die Operation, die zur Erfassung des Drahtziehers führte. | Open Subtitles | في الدفاع عن الرئيس كيركمان أود أن أوضح أنه خلال أسابيع قصيرة في ظلّ ظروف لا يمكن الكشف عنها |
Ich bin seit Jahren in Kirkmans Team. | Open Subtitles | عملتُ مع موظفين الوزير(كيركمان) لمدة ثلاث سنوات |
Ich suche einen Weg, Kirkmans Bemerkungen einzubauen, aber Michigan könnte nur der Anfang sein. | Open Subtitles | أحاول إيجاد طريقة لتوحدنا في تصريحات (كيركمان) عند الأنقاض لكن أحداث "ميشيغان" ستكون مجرد بداية |
Hier Aaron Shore, Präsident Kirkmans Stabschef. | Open Subtitles | (نعم، معكِ (آرون شور (مدير مكتب الرئيس (كيركمان |
Wenn dies noch nicht geschah, wird es noch vor Präsident Kirkmans Operation stattfinden. | Open Subtitles | إذا لم يحدث ذلك بالفعل فسوف يحدث قبل أن يبدأ الرئيس (كيركمان) بالعملية |
Das waren First Lady Kirkmans Worte heute Morgen. | Open Subtitles | (هذه كانت السيدة الأولى (أليكس كيركمان في وقت سابق من صباح اليوم |
Gleich beginnt Präsident Kirkmans Meeting in der Town Hall. | Open Subtitles | الرئيس (كيركمان) يبدأ إجتماعه في قاعة البلدية بعد بضع دقائق فقط |
In Anbetracht dessen und Kirkmans Entlassung wäre es da möglich, dass das Land der falsche Designated Survivor regiert?" | Open Subtitles | وبالنظر إلى حقيقة طرد (كيركمان) |
Das war Präsident Kirkmans Rede an die Nation. | Open Subtitles | كان هذا أول خطاب للرئيس (توم كيركمان) |
Viele betiteln dies als schlimmsten Tag in Kirkmans junger Amtszeit. | Open Subtitles | الكثير يلقبونه بـ ... أسوء يوم (في رئاسة (كيركمان |
Dachte, er kennt die Kirkmans. | Open Subtitles | ظننتُ أنه يعرف آل (كيركمان) |