"klang meiner stimme" - Translation from German to Arabic

    • صوتي
        
    Sie verstehen mich durch den Klang meiner Stimme und meine Gefühle. Open Subtitles إنّهم يفهموني من خلال الطريقة التي أشعر بها و من نبرة صوتي
    Wenn du den Klang meiner Stimme hören kannst, möchte ich, daß du weißt, daß ich für dich bete. Open Subtitles إذا كنت تسمع صوتي أريدك أن تعرف أني أصلّي من أجلك.
    Denn hätte es eine gegeben, hörtest du immer noch den Klang meiner Stimme, die verzweifelt ruft: "Nein, lieber Gott, eine Million Mal nein!" Open Subtitles فلو أنه كان هناك تصويت لبقيت تسمع صوتي وأنا أصرخ لا ,لا , رباه ألف مرة لا
    Ladies und Gentlemen, hören Sie auf den Klang meiner Stimme und nur darauf. Open Subtitles سيداتي وسادتي استمعوا الى صوتي ولا شيء غير صوتي
    Entspannen Sie sich und hören sorgfältig auf den Klang meiner Stimme. Open Subtitles أيها العميل , أريدكَ أن ترتاح و تصغي جيداً إلى صوتي
    Das einzige, was zählt, ist der Klang meiner Stimme und der Sand unter deinen Füßen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو صدى صوتي والرمال تحت أقدامكم
    Vielleicht gefällt ihr der Klang meiner Stimme, was komisch ist, da ich keine genetische Verbindung zu ihr habe. Open Subtitles ربما تحب صوتي و هذا غريب لأنه ليس لدي رابط بالمورثات معها
    Meine Seemannschaft, meine Chancen, Beute zu sammeln, meine Fähigkeit in einem Kampf, der Klang meiner Stimme, das Geräusch, wenn ein anderer Mann isst. Open Subtitles مهاراتي في الملاحة فرصي، لكسب الغنائم ،مهارتي في القتال صوت صوتي
    Ich bin mir nicht nur der Menschen vor mir, dem Klang meiner Stimme und dem Gewicht meiner Schuhe gegen den Boden bewusst, sondern sie kommen mir als Teil eines einzigen großen Bewusstseinsfeldes vor, das sich nach vorne und hinten erstreckt. TED فأنا لست فقط أرى الأشخاص أمامي أو أسمع صوتي أو أشعر بثقل حذائي على الأرض، لكن هذا كله يحصل كجزء من مجال وعي كلي واحد يتمدد إلى الأمام و إلى الخلف
    Nein, ich hasse den Klang meiner Stimme. Open Subtitles لا, ياللهول, آكره صوتي عندما آتحدث.
    Nein, nein, nein, der Klang meiner Stimme... es schmerzt in meinen Ohren. Open Subtitles لا، لا، لا، بل نغمة صوتي إنها تؤذي أذني
    Das Einzige, was von uns übrig ist, ist der Klang meiner Stimme. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقّي منّا هو صوتي.
    Das Einzige, was von mir übrig ist, ist der Klang meiner Stimme. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تبقى لي هو صوتي
    Das Einzige, was von mir übrig ist, ist der Klang meiner Stimme. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تبقى مني هو صوتي
    Also hoffe ich, Sie mögen den Klang meiner Stimme so wie ihre, denn von der werden Sie sehr viel hören. Open Subtitles يا إلهي - لذا أتمنى أن تستمتع - بنبرة صوتي بقدر صوتها ..لأنك ستسمعه كثيرًا
    Ich habe doch erzählt, dass der Klang meiner Stimme Leute zum Einschlafen bringt. Open Subtitles لقد قيل لي صوت صوتي يضع الناس للنوم.
    Es ist, als könnte er den Klang meiner Stimme nicht ertragen. Open Subtitles وكأنه لا يطيق سماع صوتي
    Jetzt ignoriert alles, bis auf den Klang meiner Stimme. Open Subtitles تجاهلوا كلّ شيء عدا صوتي أنا.
    Sag nicht, dass du den Klang meiner Stimme vergessen hast. Open Subtitles لا تقل لي أنك قد نسيت نبرة صوتي!
    Konzentriere dich nur auf den Klang meiner Stimme. Open Subtitles ركّزي على صوتي فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more