| Alle klangen so definitiv. | Open Subtitles | الجميع بدوا إيجابيين جداً. |
| Alle klangen so definitiv. | Open Subtitles | الجميع بدوا إيجابيين جداً. |
| Einige der anderen Leute klangen ein wenig... | Open Subtitles | بعض أناس آخرين بدوا قليلاً... |
| Obwohl mich viele Leute trösten und ermutigen wollten, klangen ihre Worte in meinen Ohren wie nichtssagender Lärm. | TED | رغم ان كثير من الناس حاولوا مواساتي وتشجيعي، كلماتهم بدت لي كأنها ضجيج بلا معنى. |
| Sie klangen überzeugend. Sie sind es doch noch? | Open Subtitles | بدوتِ متأكدة من ذلك لاتزالين متأكدة ، صحيح؟ |
| "Es klapperten die Klapperschlangen bis ihre Klappern schlapper klangen." | Open Subtitles | يَدْفعُ قبضاتَه ضدّ العمود وما زالَ يَصرُّ بأنّه يَرى الأشباحَ. |
| Diese Ängste klangen sehr real. | Open Subtitles | تلك المخاوف بدت لي حقيقية للغاية |
| Ihre Nachrichten klangen irgendwie sehr dringend. | Open Subtitles | بدت لي رسائلها طارئةً |
| Sie klangen gerade etwas schaurig. | Open Subtitles | فقد بدوتِ غير منتبه قليلاً |
| "Es klapperten die Klapperschlangen bis ihre Klappern schlapper klangen." | Open Subtitles | َدْفعُ قبضاتَه ضدّ المناصبِ... وما زالَ يَصرُّ انة يَرى الأشباحَ." |