Wir müssen versuchen, von all dem ein klareres Bild zu bekommen. | Open Subtitles | الآن , يجب أن يكون لدينا صورة أوضح لكل هذا |
Der heutige Ultraschall gibt uns ein klareres Bild davon, wie sich die Dinge entwickeln. | Open Subtitles | أشعة الموجات الصوتية التي سنقوم بها اليوم، ستعطينا بشكل أوضح كيفية تطور الأشياء. |
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إسناد ولاية أوضح لفريق الإدارة البيئية وتحسين الاستفادة منه. |
Wir bekommen langsam ein klareres Bild vom Ausmaß der Zerstörung. | Open Subtitles | نحصل الآن على صورة أوضح لمقدار الدمار الحادث |
Um ein klareres Bild des Sicherheitsstands bei den Vereinten Nationen zu gewinnen, wurden im Rahmen der Innenrevision zahlreiche Aufgabenbereiche untersucht, namentlich das Management der Sicherheitsdienste, Infrastruktur und Verfahren, Sicherheit und Gesundheitsprogramme und -pläne sowie Notfallvorsorge. | UN | ولكي تقدم صورة أوضح لحالة الأمن في الأمم المتحدة، عكفت عمليات المراجعة الداخلية على عدة مهام، بما في ذلك إدارة الخدمات الأمنية؛ والمرافق الأساسية والإجراءات؛ والبرامج والخطط في مجالات الأمن والسلامة والصحة؛ والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ. |